Српски књижевни гласник

946 СРПСКИ КЊИЖЕВНИ ГЛАСНИК.

ditton des altalres conmmcerciales...* * Protocole de la conference olficielle, tenue le Jeudi 1/1: oct. 1825, entre M. de Minciaky et le reis-elfendi. Voy Arehives de la Bibliotheque Polonaise, a Pais.

Г. Ј, место, дакле, да цео горњи пасаж стави под знаке навођења, и да се позове на Ехрозе де5 4 егепд, одакле га је узео, он се прави невешт и цитира нам протокол званичне конференције од 1/13 окт. 1825, коју је Минчаки имао на основу инструкција у којима се говори у Ехрозе ден а егепа5, и шаље нас најзад у Париз, у Пољску Библиотеку, да видимо тај протокол!

Исти случај види: Ехрозе де5 а егепаз, 69 и Јакшић, стр. 442.

Част овакве процедуре Г. Ј. је указао и нашем саставу Српска депушација у Цариграду 1827 год., штампаном у Сри. Књиж. Гласнику, Књ. ХП, год. 1904. Цео тај састав он је унео у своје причање по својој познатој методи, на три места је навео Сри. Књижевни Гласник за 1904, а на осталим или не даје никакве или даје са свим фаншасшичне наводе! Као што је горе узео пасаж из Ехрозе ден фФИетепд5, а навео протокол конференције од 1/13 окт. 1825, тако је посаже који иду узео из нашег наведеног чланка, а у примедби наводи М. Петровића, Финансије и Усшанове, књ. Т, стр. 830—833!... Да напоменемо још да је горњи наш чланак написан о докуменшима још необјављеним, те да према томе нема

заједнице извора између нашег излагања и оног у делу Г. Ј.