Српски књижевни гласник

сточићу, хрпа новина испрецртаних црвеном и плавом писаљком

далима у недоглед. На зидовима, гобелини су били у сенци

14 _ Српски Књижевни Гласник.

— Кочије господина' Министра Унутрашњих Дела.

Две сенке се издвојише из гомиле и пођоше испреј једних кола која су се окретала у дворишту. Врата се отво: рише и подножник се спусти. |

— На трг Бово, што је могуће брже.

Кола појурише касом.

За тренутак, у колима се ћутало. Уличне светиљке осветљавале су у пролазу окрутно и самовољно лице Г. Бифеа одблескивале на широкој сафианској торби коју је помоћник његовог шефа кабинета, Г. Претавоан, држао на свом крилу, Лице Г. Претавоана је било од оних која су створена да остану у сенци. Оно је ту и остајало. i

— Ви се тачно опомињете мога малочашњег разговора

са господином Дифором 7 запита Г. Бифе.

— Да, господине министре.

— Добро. Писаћете одмах окружном начелнику за Орн, ја ћу потписати писмо у седам и по. Нарочити гласник однеће га на станицу. Забранити тај лист: Аланвеонски Напредак, чини ми се7

— Алансонски Напредак. Треба ли навести побуде 2

— Не наводите.

Г. Бифе додаде:

— Ја ћу вечерати код графа де Бање. Ако дођу теле-ф, грами о сент-етјенској афери, издајте наредбу дежурнима да ми се однесу код њега, до једанаест сати. |

Кола завише за угао улице Фобур-Сент-Хоноре и уђоше у велико двориште.

Г. Бифе се попе брзо уз степенице на уласку и удар једним заобилазним ходником, да би избегао у предсобљ вероватне несносне посетиоце. На прагу од свог кабинета он опет рече Г. Претавоану : |

— У седам и по, писмо за начелника орнског округа!

Поглед му сенајпре спусти на његов писаћи сто. Два дана дебате у Версаљу значила су два дана закашњења за послове С једне стране стајала је гомила аката за потпис; с друге свежњеви аката о питањима која је требало проучити, о пред метима на које је скренута пажња Министарству. На једно

||

Велики полијелеји треперили су и огледали ce y OTJIe-