Српски књижевни гласник

ya e ни три и · ——— =

Цар,

Урош. Цар.

Урош. Цар.

Цар. Урош.

Цар.

Урош. Цар.

Урош.

Цар.

Урош.

Цар.

– Урошева Женидба, · 183

„тен, 7

Зар комешај тај ти ум не усхићава 7

"Не чујеш у њему песму остварења 7

Али бес тај...

Који бич мој зауздава. Ја све узде држим и шибам и гоним. Растргнуће бура разастрте мреже. Неће. Кад с торњева бизантских зазвони Горд велики псалам наше вере свеже,.. (Застане, погледи сина.) А ти нешто друго к'о да мислиш 7 Оче!

То су стари знаци свима нама знани., Љубав 7 Није.

Љубав своју владу поче. , Али грех се такав младости не брани. Умири се. Знаш да у Филипа краља Просим кћерку младу и лепу за снаху. И још наследницу богатих земаља. Опрости оче, мом младићском маху, Али признаћу ти своју грешну тајну. Чуј. Ја волим, оче, више него ико. Сви смо ми мислили: волимо бескрајно И волети више нећемо толико Никад у свом веку.

Но грех чуј ми цео.

Нећу ону коју твој ми избор пружа. Волим другу. (Цар гледа питајући )

ја сам одрећи се хтео, Јер ма да је волим, неће ме за мужа. Хтедох да је мрзим, здавим у дивљини, Али, авај, видех волим је све више. (Насмеје се) О, мали мој, увек тако нам се чини. Али нова жена слику старе зорише. Та жена не значи баш велику срећу, Играчка за људе кад у занос падну, Али ке да због ње главу под нож мећу. Жене су да сина мужевима дадну, Јер смоква тек ваља када је под плодом Али жена може и корисна бити;