Српски народ

НШШН1Ш ШШШЧКН1ПРИЈУ Констамгин Степановић: Ду- жу и композицији. Илустрација чааски гусари. ИПРОЗ (Злат- за прич у р усан Беља свакако је па ктига, бр. XIII), Београд . . Ј 1943. стр. 160, дин. 50. најуспелиЈа и она нам баш показује како би од овог сликара, Дунав, дунавски бродари и који је једно време, на жалост, рибари, дунавска пристаништа— радио као карикатуриста, могло мотиви су које у нашој књижев- да се СТБ0 Р И одличан графичар и илустратор књига.

Антологија савремених немачких приповедача

Оеи/зсће Ме1${егпоус11еп, 1п5е!-Уег!а§, Ј^ејргЈв 1943.

недавно Једну интересантну и оригиналну замишљену антологи-

ности мало налазимо, ма да су међу најинтересантнијим што их имамо. Живот бродара на води упознали смо тек кроз приповетке Младена Ђуричића, и на томе се стало. Нисмо видели да се веко, стварајући добру уметничКУ приповетку, докватио овог

Целокупна дела В, Буша

тичар, дубоко инспирисани пес* ник који дочарава мајку приро« ду на један изразито поетски начин. У овој антологији Блунк је претстављен приповетком или, тачније речено, модерном реалистичком бајком — под мало чудноватим насловом Печурка. Садржина је још чуднија од наслова, час реалистична, час фантастична, догађаји лебде између јаве и сна, стварности и

Немачка издавачка кућа /лзе/Уег1а§ у Лајпцигу објавила је „„„ _ них приповедака, те Је стога избор најзначајније његове припоIV* антотгпги^ на)чначлши1их ветк е. која би га достојно претсавремених немачких приповеда- "?ивно^нтоТо и° ВаК ° РеПре , 3еН ча. Уредити такву једну заиста М0РЗ ° би ™ репрезентативну антологију пре- посао И деликатан ставља необично деликатан и .. " сложен посао и захтева изузет- . У ов о.) антологији заступљен фантазије. Али је све дато са не духовне напоре, ј 'ер савреме- Је Герхарт Хауптман изврсном много снаге и свежине, са пуно на немачка књижевност распола- приповетком Јеретик из Соане. ф ине имагинације и чисте поеч же импозантним бројем прво- ^ д свих приповедака савремене з И ј е . Неки шумар прича о Пе* класних приповедача од високе немачке књижевности ова је не- чурки, коју воли као жену, као књижевне вредности и уметнич- с У мњ иво најсавршенија и прет- Љ у ДС ко биће од крви и меса, ког значаја. ставља право ремек-дело. При- чудном и овоземаљском љубавИз тога огромнога броја од- "° ве Ј к а а об У хвата преко 120 љу , Печурка је увек с њим, као личних приповедача, уредници „Л Ш .! ИХ сгранина и м °гла би Н еки добар дух који га чува од су одабрали свега четворицу нај- с назвати и малим романом п_о злих дуХ ова и неких виших, нат-: значајнијих и најкарактеристич- Р азви Ј ености радње, многоброЈ- природних бића, у богатом, беснијих, кој:. претстављају врхун- ним епизодама > сложеноЈ компо- крајном царству шума. Блункова це до којих је достигла савре- ^ ицији и изјсторски исклесаној П р ИПО ветка је алегорија своје мена немачка приповетка. Та ^ н Р. р . а ™ њ ° Ј „ СТ РУ КТ УР И дела - 9" врсте, садржи сликовите, живо-

Мало је који немачки умни радник већ генерацијама у толикој мери неразрешиво срођен са свим слојевима народа као неумрли хумориста Вилхелм Буш, тај народски хумориста у материјала. Тек читајући књигу најлепшем смислу речи. ДосадаКонстантина Степановића, наме- шња издања његових дела, од наЈлуксузнијих албума до најјевв>ену деци, нађосмо младог пис- тинијих, тешко је избројати. Тек ра који би можда са успехом недавно је опет предузеће Таух- ^ унутрашњој стпуктуои дела О ниц издало Јевтино скраћено из - мена немачка приповетка. Та * . ' Ј дела. у ногао да ооради сав тај матери- дање, поглавито за иностранство четворица јесу: Герхарт Хаупт- „„ ма ™^„ а ^! И „ не °® ичн0 са ДР жаЈ - писне визије природе, присно дал годинама наелаган. " немачку војску на фронту. Сад предузеће Браун и Шнајдер у нер Бојмелбург, Херберт фон

ман, Ханс Фридрих Блунк, Вер- ни - психолошке, роман садржи доживљавање шуме, језера, жии»п Уп пЛдпт Љпи УЗ&УДЉИВУ

Константин Степановић потиче Минхену спрема ново издање ценз крајева око Дунава. Види се локупних дела Вилхелма Буша из сваког његовог ретка да су У осам књига. Уредништва овог „у 6.,ск„ „ Љ уд» „ догађаји, а « Да не говоримо о природи коЈа чини декор једне такве радње. Он је за сада имао да обради једну кратку етвар: причу о дечаку који је на нешто романтиуан и наиван начин ухватио дунавске гусаре, залутале из таме прошлости у модерно доба. Иако тако наивна, прича делује врло узбудљиво. Читамо је без цредаха и откривамо у младог

Хернер. Од ове четворице само је Герхарт Хауптман познат нашо.ј публици, Сваки од ових писаца дао је до данас читав низ гфворазред-

историју Једног мла- дотиња, људи и духова, са дог католичког саештеника, трансцендентним оптимизмом пеФранческа, у варошици Соани, сника спиритуалних осећања, у италијанском делу Швајцар- ду боке мистике и метафизике. ске, на подножју горостасних „ , Алпа. Франческо, из угледне т Р ећа приповетка у антологији грађанске породице, одлично ва- претставља изразиту супротносз спитан, оличење чедности и ре- п Р ема досадашњим приповеткалигиозности, свештеник којега ма ' ^ ок Је * ерхарт Хауптман сви његови парохи.јани обожава- заступљен прчповетком која еју као светитеља, доживљује в °ч и Р а темпераментне Јужњак^ Инж. агр. Јосип Тержан: на спада зато у активну битку ст Р? Х0В ита искушења између а ^ а И з К ц а р ^ва п р шк> де /њесвоЈе пастирске дужности и сво- оа 1 ком из дарс^ва природе и №>е Заштита биља. Издање И- за хлеб. јих младићских осећ ања. У и- них таЈНИ ' дотле Вернер БојмелПРОЗ-а (Пољопривредна Писац књижице Заштита биља стом месту живи један чудан бург, у својој ПрускоЈ новели, библиотека, св. 41-42), Београд 1943, стр. 54, дин. 30.

Борба протхв бмљних штеточина

се да тачно опише штеточине и болести које оне доносе. Сем

пар: брат и сестра, наравно у ^иотава менталитет типичног дивљем браку, искључени из цр- немачког човека, са свима његоквене заједнице, бојкотовани од вим маркантним националним и , > .. . п читавог граћаиства ппезоеии ** • расним особинама. Ов.з -гСнажна # Ни Је ретка жалба наших сеља- болести к 0Ј е оне доносе. Сем проказани . 4 )вај несрећни пар к Р епко написана и језгровита иисца таленат за роман авантуре ка да им разни инсекти уништа- тога он да ј е практичне савете живи у ужасној беди, са много гшииоветка верно оживљава до* Н акције. Степановић има смисла вај.у воћњаке, повртњаке, сетву. за одб р а ну. Ту су рецепти оа- ^ еце ' негде на периферији варо- ба Фридриха Великог, значајног за причање течно и лако, машта Шљиве нарочито страдају од шице, као што л<иве губавци. пруског краља из ^.\/Ш века, „„ ј Р ЖТ1ва и б^ша логаћаЈе штитнсте ваши мпљш ™ зних чорби 33 прскање, као и Франческо, према наређењу сво- изразитог претставника просвему Је жива и оуЈна, догађаје штитасте ваши, мољац хара ку- га стаоешине отгпачи ће ног апсолутизма у тадашњоЈ зна лепо да повезује, личности курузишта, вилина косица дете- с а с тави разних хемиЈСКих срет- несрећпицимаЈ да их ра ' стави из Европи, пркјатеља славнога Волјсу му из живота узете. Можда лину, рђа сунцокрет, ровци по- става која се последњих година родоскрвне брачне заједнице и те Р а и моћнога заштитника књиму једино недостаје мало пое- врће. Ове штеточине, а има их употребљавају са успехом у да их поново приведе у крило ^ПрТска новел!ТазиЈе, Јер Дунав Је такође предмет много на бро ЈУ , отима ЈУ нам борби против биљних штеточи . стра У сно за " е б Гу је ' њи писана је на основу свестраног 8а песника. хлеб. Потребно је борити се про- хову кћер АгатуЈ ретку лепоти . познавања живота, рада и кацу, с којом доживљује једну Р акте Р а Фридриха Великог и Књига обилује упоредним ста- велику, трагичну, романтичну читавог његовог знаменитог дотистикама болести и штетонина ^убав, К0Ја га свега обузима, ба и Доноси низ занимљивих етистикама болесаи и штеточина, сажиже и духовно и ф изички , пизода из његовог живота, нарокао и корисним саветима. Писа- доводи у отворен сукоб са целом чито за онај в р емен ски отсек са његовом верном ка Д а -' е ратовао са Аусгријом и Русијом. У самоме Фридриху спешну бообу поотив биљних ва- с Т аЈе неопходан приручник на- обожавала као светитеља, а сада Великом писац је дао оличење спешну оороу против оиљних ва хоће ^ ^ каменује као највећег типично немачког осећања слу-

1 г Али уколико у дричи Дунав- тиву ЊИХ- А та б °Р ба НИЈе ни " с ки гусари нема поезије, има је мал0 нова. Сам пцсац ове књиу причи Изгубљено јагње. То жице вели > да се подаци о бору ствари и није прича, већ пое- би про т иву биљних штеточина

ггична бајка, са осетним утицајем вародног приповедања. ! Остале су приче сасвим кратЈке, толико кратке да диче на скице, али у ствари су потпуне, ваокругљене, сочне. Код нас се ова врста прича није неговала у такозваној „правој књижевности", већ само кроз дневну штам

налазе и у Старом завету. Грци и Римљани такође су знали за у-

на лако и приступачно она по^

парохи.1ом,

паством коЈа га Је до недавна

цш и инсеката-штеточина. Штета кој"з настаје ако запустимо борбу против биљних ваши-штеточина пење се у страховитим размерама. Морамо да се старамо да нам се хлеб и о-

пу. Отуд и потиче Константин стала х Р ана не само не Р аст УР а Степановић. Пишући „фељтоне" по пољима непажњом и нехатноза Политику, он је ушао у тех- ш ^ у ' већ да Је недам0 ни штето-

шим земљорадницима у овој тешкој ' битци, коју код нас још не схватаЈ'у довољно, али чије ће користи одмах увидети чим је једанпут започну. Сем индивидуалне борбе против штеточина, писац препоручује за изве-

грешника и блудника; Франческо, најзад, долази у сукоб и са својим духовним старешинама, бива оглашен за јеретика и екскомунициран. Герхарт Хауптман Ј'е испреплео своју приповетку са песничким описима природе, природних лепота и њених чари. Без роман-

сне врсте болести и организаци- тичарске патетике и сентименталности, али исто тако и без

жбе и дужности. постојзности и верности нацији и земљи, без обзира на опаснбСти и жртве, Бојмелбургова приповетка није само историски веродостојна, него и уметнички беспрекорна. По реду последња приповетка у овој антологији потиче из пера Херберта фон Хернера, а носи наслов Царев кочијаш. Цар ни.је нико други до руски цар

нику кратке приче и зато је бес- чинама. Борба против штеточи- ју борбе на задружној основи. натуралистичке порнографије и Никола I, који путује, у сред сенсуализма, са пуно високе пое- зиме, на с_аоницама,^ из етропрекоран у таквом причању. „ зије и пантеиСточког обухвата . града до Берлина. Царев кочи! Све те своје одлике знао

Је Степановић да примени на принање за децу, још мекше, једноставније, приступачније дечјој Души. Шаренило прича Ј'е богато. Ту су романтичне пустоловине, баЈ 'ке, читаве песме у прози, као и приповетке пуне реалистичког материјала. Књигу Константина Степановића илустровао је Миодраг Ћирић. Примећује се код младог сликара знатан напредак у црте-

ДРЖАВНД ХИПОТЕКДРНД БАНКА изложиће јавној продаји са почетном лицитационом ценом следећа имања: 9 ЈУНА 1943 ГОД. 1) Плац са зградом Космајска 14а Дин. 2,880.000.2) Плац са зградама Босанска 15 Дин. 3,200.000.3) Плац са зградом Босанска 24 Дин. 5,000.000.4) Плац са зградама Босанска 13 Дин. 4,800.000.11 ЈУНА 1943 ГОД. 1) Плац са зградом Рајићева 12 Дин. 1,600.000.2) Плац са зградом Космајска 44 Дин. 2,700.000.3) Плац са зградом Краља Петра 24 Дин, 1,300,000.—. Продаја ће се обавити у банчиној згради Скадарска ЗЗ/Н од 9—12 час. где се могу добити сва даља обавештења. 376 1—1

шеснаесто-

сенсуализма, са пуно високе поезије и пантеиСточког обухватања живота и света, дао је вели- Јаш Је Једна млада < ки уметник у Јеретику из Соане годишња девОјка, из углед право књижевно ремек-дело, ко- балтичке аристократске породије спада међу најзначајније при. це: етицајем заиимљивих ок. • поветке не само савремене не- иости, млада племићкињ мачке него и читаве европске иа Р а ' ноћу, инкогнито, на че литературе ропрегу, од Једне поштанске стап • нице до друге. Овај, на први поДруга приповетка у овој ан- глед _ обичан и једноставан мотив, обрађен је изванредно вешто, са пуно изненадних заплета, интересантних епизода и компликованих ситуација, тако да се приповетка чита са напрегнутом пажњом, као најузбудљивији роман. но ствара у разним књижевним родовима. Песник и приповедач, Желели бисмо да се ова оддраматичар и есе.јиста, Блунк се лична антологија _што ексрије сада налази у напону сво.је муш- преведе и на наш језик. Модерке снаге и свога стваралачког на немачка књижевност садржи замаха, избацује књигу за књи- у себи тако високе уметничке гом, а његово име често срећемо вредности, да у пуној мери зау многим немачким часописима и служује да се сви европски налистовима. По својим духовним роди живље заинтересују за њу склоностима, Блунк није потпу- и да упознају бар њене главне ни реалиста, него пре неороман- претставнике.

тологији потиче из пера Ханса Фридриха Блунка, једнога од маркантних претставника нове генерације савремених немачких писаца. Као и Герхарт Хауптман, и Блунк је изванредно плодан и разноврстан писац, ко.ји успеш-