Српски технички лист

22

етзећти егхецсепа) Та5зеп мт Мег ацззег Асћ!. Пле МиКкипееп шиег 1, и 3, Таззеп зјећ дитсћ РагаПе!мегсћеђипе хоп Р 1п дег Ктанеђепе 2изаттеп Та5зеп !п ејпе Могтајктан Р т дет Апопшзрипс А, деззеп Абзјапа | уоп дег 5ећуегрипејзасћзе 5 5лећ егођ! ап: М

По енд

Рле Зраппипоз - МиШте (пештајеАхе) Киг2 Ми|је сепапп! зе! (70 ипа ете рагаПеје дштећ 5.

тах о =0, + 6, = Му Му оне ЗЕН Глезег Апзатиск па пасћ АђђИдипо 14, Тетсће сејипдеп, мође! Фе ГАпсеп МАЈ а аи ЈЕР Сет био. Маззајађе ме ЏО, Џ, тејсћпе! мегдепл (1 дег АђБИдипо гесћјв Чоррећ 50 отов5 уле ђешт Опегасћи Лика), пла Ни фе ЖМепће

а М ипа с ЊЕ

зопдегег Мазз зтађ 21 уаћЧеп 156.

Паз Мепаћгтеп Капп пашитећ аџсћ ђе ипзуттешзећеп Опегзећи еп Мегжмепдипе Нпдеп, зођаја Фе Нашрјахеп оссређеп за ипа дет Рипс!, уо тах. 6 ам ти, зтећег егкепиђаг 151.

ејп ђе-

2, (напрезања смицања у пресеку). Дејства под !, и 3, услед паралелног помицања силе Р у равни силе могу се саставити у једну нормалну силу Р са нападном тачком А, чија је даљина ! од тежишта 5 у оси А5 дата са

М Р.1=М<~, а Ан"

Неутрална оса нека је ОЏ а 5К њој Еј ЗЕТ З .

тах б=<а + 6, М,; ну АЕ М,ц

о Ј МЕ

Овај се израз по сл. 18 лако налази, при чему се дужине љЈЉ, ЉљЈ, у истој размери каои и 0, цртају (у слици десно два пут толико колико левој) аза вредности и М Ш.Е Ка бере нарочити размерник.

ис има да се иза-

Разуме се, да се овај начин може употребити и за несиметричне пресеке, кад су дате главне осе и тада се лако налази тачка у којој се јавља тах. 0.

Из овога упоређења види се јасно и очигледпо, да је реферат г. Вл. Тодоровића о ра ловима професора Моћт-а и Гапд-а прост превод и то доста лош, и, према томе, ја мислим

да није лепо,

српској публици тако лош“

што г. Вл. Тодоровић

износи

превод као неки

самосталан рад свој под именом реферата.

Даље г. Вл. Тодоровић завршује овако своју критику о мојој расправи:

| „ништа пово не изналазимо, | „Тимо оно,

„Познато је п то, да г. Ст. намерава да „ову своју штудију штампа и на страном је„зику. Ако је преведену понуди каквом листу „онда се може десити ово двоје: да реферепт „одбије од штампања све оно што је познато, „и да се судећи по расправи, зачуди какве „бу све. познате ствари пепозпате г. Ст.-у „и српеким инжиљерима, кад их он износи „пред српеке ппжињере као нове п поред онс „напомепе г. От. да у расправи има и поз„натих ствари. То исто биће и ако би се ра„справа штампала као брошура, т. ј. може „изгледати да ми овамо на оријенту не само него п не прашто они тамо истражују и публикују“. „Оврх овога реферата и јесте то, да се „од тога огради у име серпеких инжињера, „који би могли решавати и много теже ствари,

кад министри грађевина пе би давали да им „планове за мостове граде фабрике, а да за „то паплаћују по 18000 динара, што чини „петогодишњу плату једнога лржав. инжињера „[ класе.“

Ја ис знам а п немам воље да разбирам, шта би страпи- свет мислпо о мојој стулији, кад би се превела па којп модерни језик ; али, поуздано знам ово:

Кад би нешто на ум пало некоме, да преведе на немачки језик оба чланка Турулдићева и реферат Тодоровићев о тежишту лењивости, опда сам потпупо уверен, да би Немци имали о пама врло неповољно мишљење. Они би мислили да сви паши инжењери тако раде, као што ради г. Турудић, који исписује туђе чланке из страпих часописа, па тај преведен препис изпоси српској публици као свој самосталан рад. |

Још би неповољније мишљење добили тада о професорима паше Мелике Школе, јер би с правом мислили, да они пишу паучне реферате о радовима страних професора онажо, као што то ради т. Вл. Тодоровић, који преводи те радове па српски језик, па их публици износи као своје рефсрате о радовима

тако чувепих људи. Цар Косгадит п Јелена 21 маја 1908.

ар «2025 75