СРЂ

— 378 —

ma son tutto bianohe le rade chiome, e 1' orbite infossate non contan piu le lacrime versate. Nezin je sin ubio kraja! Nikad ga ona ne će više vidjeti: Piu mai, nel mondo ella potra vedere il suo figliuolo. Solo e, per sempre e senza fine solo, vivo e pur morto, d' un abisso in fondo piono di sangue — e il л т его sangue a fiotti corre, sprizza, zampilla insino al core materno. — O sempre rinnovato orrore de i lunghi giorni, de le lunghe notti! Ona nije mislila, da je nepravedno za kruh drugomu žeti pšenicu i boreći se s gladi i svakom nevojom kuburiti od dana do dana. Radila je daiiu i noću; nihala je bez odmora, bez radosti, kolijevku, u kojoj je počivao nezin jedinac. Uz nu je rastao quel figliuolo esile e bianco, esile e bianco come una fanciulla; e le chiedea talor, con veemente desio ne gli occhi, una storia di re. „Non so narrarti una storia di re: che ne sa del suo re, 1' umile g'ente ? Egli e solo e lontano, come Iddio: fra la sua torre e il nostro casolare ci sta tutta la terra e tutto il mare: egli e in alto ed e solo, o figiio mio." Sin je krenuo u svijet. U tvornicama je vidio ogromne čete onih nevojnih radnika, koji prikovani uz razne strojeve rade bez odmora, bez prekinuća, prateći kad i kad buku i' štropot strojeva sa svojim tužnim pjevahem. Oesto se nad tim istim tvornicama nadvio grobni muk „slrajka"; strojevi su za čas počivali, da kasnije većom silom zgrabe svoje žrtve: Ne le rombanti fabbriche il torvo ansare udi dei mostri d' acciaio a mille artigli, a mille rostri, de le donne sposarsi ai tristi canti; il tremendo silenzio udi talvolta de gli scioperi: star, muti ed inerti i mostri vide, ma con gli occhi aperti per afferrar le prede un' altra volta.