СРЂ
— 1024 —
imetak, počinio nepravica svake vrsti i tako za uvijek izgubio svoju dušu. Kako razabiremo iz navedenog kratkog sađržaja, ne nalazimo u ovoj viziji pravu sliku raja i pakla; nagrade nijesu tačno označene, niti kazne udešene prama vrsti grijeha. Sve do sada pomenute vizije imaju neku vrijednost kao dokaz žive i žarke vjere nihovih sastavjača, ali s druge strane najboje pokazuju, da oni ne bijahu ni po što dorasli predmetu, što su htjeli da obrade. Ne samo da kazne i nagrade nijesu sistematično uređene, ne samo da lica nijesu tačno označena, nego carstvo nebesko nije odije}eno od mjesta vječnih muka. Vragovi hitaju slobodno po svijetu, lete po zraku, dolaze dapače i do samoga prijestola Svevišnega. Onaj isti nered, što je u društvu vladao, očituje se i u ovim vizijama. Ali netom se duhovi umire, netom se odnošaji urede, imaćemo doista i savršenijih vizija. Carstvo će tmina biti sasvim odijeleno od carstva radosti i blaženstva, a u kaznama i nagradama naći ćemo neki sistem, koji će se uz promjene sačuvati u tradiciji naroda i ostati duboko usađen u savjesti pobožnib vjernika. Prve vizije ne prekoračiše granice pokrajine, gdje ugledaše svijet, a kasnije će se vizije raširiti po cijelom kršćanstvu, te će djelovati na pobožne vjernike onako, kako je djelovala Divina Gommedia na izobraženi svijet poznijih vijekova. * * * Iz IX. je vijeka, premda sastavjena na teme|u starijeh predaja, vizija sv. Pavla, kojoj su dale povod one riječi apostola u poslanici Korinćanima: „Znam čovjeka u Krstu, koji je prije 14 godina (ili u tijelu, ne znam, ili bez tijela, ne znam: Bog zna) bio odnesen do trećega neba. I znam za takovog čovjeka (ili u tijelu, ili bez tijela, ne znam: Bog zna) da je bio odnesen u raj i čuo neiskazanih riječi, o kojim čovjeku nije slobodno govoriti." Dvije su redakcije od ove vizije sačuvane, najstarija u grčkom jeziku. Latinski prijevodi razlikuju se od originala u t.oliko, što je sadržaj na hekim mjestima znatno proširen, a na drugim pak okrnen. Da je Dante poznavao ovu legendu, proizlazi iz onih stihova „Božanstvene Komedije", gdje govoreći o poteško-