СРЂ
— 55 —
Ranine 1 ), a, sudeci po akrostihu „SSSASIN" u jednoj pjesmi, va|a da i A. Sasina' J ). Svo ću to objaviti detalnijo drugom prilikom, a prelazim na drugu polu, jer mi se sa svoje vee'ijem dijelom dojako nepoznate sadržine čini znatnija. Na str. 41 stoji ova pjesma: Dubrounik slauan gracl po boxoi milosti suetiga ulasi dosad . usdarsi criposti Pokli biass . chapetan snobesij. isabran braninas . noch idan i uiech uiekoman Sua huala islaua . miestu ouomu tebise sasdaua dumauru samomu Dubrounik slauan grad . erbo tac proslaui da istoch isapad . tebe sad . iur slaui, a za nom „Orlaee dieuize. rigianche ulahignie urissene ribarom ublatu gouori pronostich", „Orla^a Rigianka perastu gouorl",
') Bas prve tri pjesme u kodeksu imaju akrostih ,Rusi', a od četvrte je samo početak ,Ru', biva prva dva distiha. Dubrovački literarni istorici češć'e jiomiriu, da je Raiiina volio Florentinku Rusu (,Rosa di Firenze'), pa da o tome i u negovijem pjesmama ima traga. Prof. Valevac nastojao je tu tvrdiiu oboriti, ističući, da u izdaiiu Dinkovijeli pjesama od g. 1563 „пе dolazi nikakva Roza" (St. p. XVIII, IX), a to je kasnije P. Budmani ispravio napomenom, da je u prvome izdanu u riekijem pjesmama riječ Busa, Rusi štampana majuskulama (St. p. XXI, XVIII). Nije izlišno napomenuti, da i I. Đorđić u svome spisu „Vitae et carmina" za potvrdu te Dinkove lubavi navodi riegovu pjesmu br. 116, koja počirie: Viđu sad, za ures tvoj, o mila Lubavi, da u rusi u ovoj griezdo tve postavi (P. Popović, Годишњица H. Чупића, XXII, 216). Pomenute četiri pjesme padaće, misiim, u red Rariininijeh sastavaka iza prvoga izdaria riegovijeh pjesama. Mišlerie, da su ove pjesme Rariinme teško da će uzđrmati to, što i M. Bunić ima jednu pjesmu s akr. ,RuSA' (St. p. XI, 89), jer je već napomenuto, koliko je zbirka riegovijeh pjesama pouzdana. ') Toj pokladnoj pjesmi, kojoj bi pristojao natpis „Starci i djevojke", kao da je izvor „Canto d' uomini vecchi, allegri e goditori" anonimnoga italijanskoga pjesnika (O. Guerrini, Canti carnascialeschi trionfi, carri e mascherate, Milan 1883, str. 56). Ime Sasin u akrostihu, misiim, neće biti slučajno. Pjesma mu „Žalos luvenice u smrt Pava Torelli" (St. p. XVI, 164) ima akrostih „PAVV TORELIJU", a va]a da mu je jijesma „Riječi jednoga Tubovnika" (St. p. XVI, 172) imala u početku za akrostih riegovo prezime. Istina, početna pismena pojedinijeh kitica u toj pjesmi u sadašriem ruhu daju riječ ,StvON', ali bi se to lako moglo izmijeniti u ,Sasin', n. pr. stih 5: ar se