СРЂ
606
СРЂ.—SRĐ.
римског царства генерални викар, очитујемо свијем и појединцима, којијех се тиче, овијем писмом, да су љубазни наши вјерни, племенити и мудри људи: кнез, суци, вијеће и опћина нашега града Дубровника, по нарочитој нашој заповиједи, њима другијем нашијем писмом даној, за пет стотина дуката, којијем се обвезују, да ће плаћати данак сваке године 15. дана мјесеца марта, нашој благајни по племенитијем и мудријем људима Рафаилу от Баха (?) и Михајла от Реши, њиховијем посланицима, имали платити четири хиљаде златних дуката за данак од осам година, које су се навршиле 15. марта 1410. године ; ми истог кнеза, суце, вијеће и опћину реченијем 4000 дуката златнијех од осам година за увијек намирујемо, опраштамо и ослобоћујемо свједочанством овог нашег писма. Дано у Занду (?) 29. новембра 1410 горе поменутога. 3. Матко Таловец, бан хрватски, очитује да је примио од Дубровачке господе и владе зајам од двије тисуће златнијех фиорина и зато залага сва своја добра, која се налазе у области Земаља угарске круне. У граду Сариј.... 12 јануара 1442. Nos Mathko de Tallovez, Regnorum Dalmatie et Croatie ac totius Sclavonie Banus, etc., memorie comendamus, tenore presentium significamus, quibus expedit cre, quia magnifici et nobiles viri Rector et consilium ac tota comunitas civitatis Ragusiensis, dudum pro quibusdam nostris necessitatibus evitandis, ad singularem nostram requisitionem, nobis duo millia florenorum* auri nomine mutui dederunt et acomendarunt. Pro eo nos volentes eosdem dominos Ragusienses, de rehabitione hujusmodi duorum millum floren. auri tutos reddere et securos, nostro et omnium fratrum nostrum nominibus et in personis, onera eorumdem per omnia super nos assupmere, fide et honore nostris mediantibus, promittimus et pollicemur, quod ad pecuniam eorumdem dominorum Ragusiensium requisitionem, hujusmodi duo millia florenos auri, eisdem aut illi, cui iidem commisserint, persoluemus cum cfi'ectu, quod si casu interve-
* Два златна перпера или златни дукат маџарски.