СРЂ

1080

СРЂ. — SRĐ

Non риб la luce di cotanti esempli, Che stai ? levati e parti. 1 Ovi stihovi nađoše odziva u srcima mladeži, koja se, kao probuđena iz mrtvila, lacala oružja, da pohrli u boj za domovinu, da je oslobodi ili na junačkom polju ostavi svoje kosti. Carducci, koji je svojim žarkim rodoljubnim stihovima doprinio ujedinjenju i slobodi Italije ne manje nego Garibaldi svojim табет, a Cavour svojom umnom politikom, Carducci nam je u nedovršenoj pjesmi Roma o morte lijepo ocrtao taj zanos : В gia l' inclite gesta Prende ogni mente giovanil: chiamare Novellamente pare Giii da Marsala un lieto suon di trombe Sparso a gl' Itali venti! I pii vecchi lasciar, le donne care, E te, Roma, cercando, o una tomba Tentan con le man le piaghe ancor ardenti Sotto il saio vermiglio e van fldenti.... 2 I mnogi iđahu zaista јатабпо u smrt, a mnogi, koje bijaše na bojnom polju poštedilo ubojito zrno, moradoše ostaviti domovinu, da se otmu progonstvu svake vrsti. Među ovim posljednjim bijaše i Garibaldi. Na brodu svojega oca plovljaše morem, ali u srcu čuvaše kao biser 6istu ljubav za domovinu. Vijesti o junačkoj borbi Helena protiv tiraniji polumjeseca još većma raspališe njegovu dušu ; more, kojim brođaše, bijaše porumenilo od plemenite grčke krvi; u istočnim lukama u koje pristajaše, slušaše kako se slavi hrabrost grdkih junaka, imeđu kojih, poput sjajnih zvijezda, odvajahu engleski pjesnik lord Juraj Вугоп i talijanski rodoljub Santorre Satarosa : Innanzi a tutti, o nobile Piemonte, quei che a Sfacteria dorme e in Alessandria die a 1' aure primo il tricolor, Santorre di Santarosa. 3

1 Svrni se na svoje djedove, pokvareni rode, promatraj ove ruševine i isprave i slike i kipove i hramove ; razmišljaj koje tlo gaziš ; te ako ne može da probudi sjaj tolikih primjera, šta oklijevaš? ustani i odlazi.

2 I uzvišene podvige već raspaljuju mlade glave ; reklo bi se da ih dolje iz Marsale veseli zvuk trublje, koji se razlijega po talijanskom vazduhu, ponovno zove! Ostavljaju pobožne starce i mile ženice i tražeći tebe, o Rime, ili grob rukom pipaju rane još vrele pod crvenom košuljom i kreću pouzdano...

3 Pred svima, plemeniti Pjemonte, onaj koji u Sfakteriji spava a u Alesandriji prvi razvi trobojnicu, Santorre di Santarosa.