Топола

179

новеніе, то съ этимъ дуновеніемь, а. не прежде, явился Духъ Божій ( 1 )... Уже изъ указаниыхъ положеній Сервета видно, къ чему собственно клонится его річь. „Не есть ли это, какъ говоритъ Мосгеймъ, старая пісня, которую мы уже слышали и не звучитъ ли она здісь громче и ясніє, чімь прежде“ (’)? Да, поставивши понятіе слова и духа въ зависимость отъ твореній, Серветъ низводить ихъ на степень простаго проявленія божественной силы; это —не упостаси, вічно сосуществующія и равныя Богу Отцу, это — отвлеченія изъ дійствій Божества, ихъ не существовало бы, если бы божественная воля не благоволила создать мірі и проявить себя въ этомъ созданіи... Такимъ образомъ Слово или Сынъ есть образъ, въ которомъ мы постигаемъ Бога и вні котораго собственно не можетъ быть никакой річи о сущности или природі Бога Отца ( 3 ). Съ такимъ понятіемь о Сьіні Серветъ переходить къ вопросу о лиці Іисуса Христа. Тоже самое Слово, которое впервые проявилось въ твореній, на второй ступени домостроительства стало плотію чоловіка Христа и притомъ не какимъ либо внішнимь образомъ. а чрезъ внутреннее пріобщеніе, такъ что Христосъ по всему тому, что въ Немъ, есть человікь низшедшій съ неба, Его плоть и кровь соеубстанщальны съ Вогомъ, чсловіческое и божественное образовали одну субстанцію, обоюдно проникая и проникаясь, но не смішиваясь одно съ другими и не уничтожая своихъ свойствъ. Вотъ здісь-то Серветъ и не скупится на вьіраженія, взятия

(’) Ex eodem principio, quum Spiritum Elogim super aquas insufflantem dicit Moysee, iutelligere licet, qualiter Deus sit ibi faotus spiritus: nam antea quam Deus inspiraret non erat spiritus. Nec potuit esse spiritus, antequam Deus loqueretur, quoniam Deus loquendo flavit. Ibid. (*) Anderw. Versuch einer vollständ. und unparth. Ketzergesch. s. 47. ( 3 ) Sed mundum creaturus ad instar rerum huius mundi substantiam in seipso creavit, quae erat verbum et lux et cavsa universae naturae. Dial. I.