Топола

врлине и напомшву све услуге, које је он своме народу учинпо. Сутра је, Господару, дан у којп ће сав народ скупа свечажо датж вашелг велпчанству име, под којим ће Тома I живетп до века у исторпји. Довршпте, Кпнкино, довршшге, како ће битн то пме.... Не ћу вам крити, гоеподару; у нашем сиромашном језнку тешко је наћи пме које бп обухватало толике п тако различите врлпне, а напомшвало све услуге, које сте већ учинили, п које ћете текар учинптп. Бпрали смо п бнралп; Тома Добрп, Тома Дебсли, Тома Добротворни, Тома Мпрнп, али нпједан од овпх придева не исказује она осећаља, којима смо мп свп прожмани спроћу вас. Најпосле ја, Клнкина. срећно задахнутога срца, нађох, предложпх, п нагнах да се пртш (п то iie је стало доста муке) право пме које долпкује- вашем величанству, п сутра, у дрецп од превелпке народне радостн, кад залупају бубњи ii таламбаси, Тома I бпће проглашен као отац ранитељ својпх поданпка. Тојесувпше, Кпнепно, то је одвећ много! рече краљ, који у мало не паде на узнако од тога гласа, алп кога велпкодушност беше толпка, да још стеже руку овоме гадноме вређачу. Вп шдате право, драгп пријатељу, ја се впше не устежел, сутра ћу бпти на гозби; то ће бптп најлеппш, најрадоснијп дан у мом животу. То се можете ослонпти на.ме, децо моја! Асадсе, децо, удалите од мене. Рад сам да останем сам. Хоћу да легнем као непознат у овај чунггК, те

66

ГАЛЕБОВА СТЕНА