Учитељ

АМЕРИКАНСКИ метод ЧИТАЊА, ПИСАЊА 458

лико добили појам о њему, навешћемо ове примере: Ви сте, рецимо, неколнко година становали у једном стану и са посла вашег враћали сте се једним истим путем. За тим сте се преселили у други стан: можете бити уверени, да ћете, у прво време, често грешити, па ћете полазити путем, који води старом стану. Још један пример: ви сте, рецимо, навикли да пишете неко слово на неки ваш начин, па би вам било врло тешко да се одвикнете од тога, кад би вам неко заповедио да га пишете друкчије. И ноге у првом случају и рука у другом случају навикле су на извесна одређена кретања па при обнављању кретања теже да учине исте покрете на које су већ навикле. Тако је било и у погледу УП групе; рука је произвела читав низ покрета у строго одређеном правцу, па је те покрете поновила при писању на памет: Закључак је: вежбајте ученике да преписују ортографски правилан текст, па ће и они бити ортографски писменији.

Ето тај „метод преписивања ортографски правилног текста“ налази се у основи наставе правописа у американским школама.

Метод диктирања сасвим је избачен из американске школе, као неподесан и рђав. Ученик американске школе непрестано има пред очима правилне црте и увек се вежба у правилном писању; око и мишићи руке увек се вежбају на правилном тексту, навикавају се на њега, контролишу једно друго. Разумљиво је што се таким методом не само учи, него се и научи ортографски правилно писање. Сваки ученик има пред собом ручни преглед којим се служи при писању ове или оне речи и то у присуству самога учитеља,; који то прегледање не забрањује, него похваљује. У неким школама се на учитељевом столу налази дебела књига прегледа и упустава за правилно писање, те сваки ученик, кад посумња у правилност ове или оне речи, прилази столу, и гледа како је правилно. Ученику се увек дозвољава да на часу пита учитеља како се пише ова или она реч. Ортографски правилно писање, како се учи у американској школи, није умење, век навика. Навика на правилно писање, као и свака друга навика, захтева многоструко понављање једног и истог кретања. А све то може се постићи и у Србији, јер деца су деца, па била она у Америци или Јевропи, Азији или Африци. Иначе би било колико народа толико и психологија. А то не стоји, јер закони о развитку душевне моћи и способности дечје исти су за децу свих народности на земљи“ ној кугли.

С руског превео Свет. С. Поповић, учитедб.