Школски лист
очигледном наставом реченице о каквоћи, радњама, градиву и употреблењу посматраних ствари у потпуним реченицама и на мађарском језику изговарати, разумети и на сходна учитељева питања па истом језику одговарати знају. За овако учење служе, уз досадаље упутство за вежбање у говору и разумевању, и уз „ Уиутство за иредавање маГјарског језика. I. (Панчево, код браће Јовановића.)" још и књиге, које је високо кр. министарство о. г. у кр. свеучилишној штампарији у Вудим-Пешти штампати дало иод насловом : »Уегег ез кег1 копууек а та§уаг пуе1у 1:аш1^5^га а згегБ ајки поуепс1екек зг^т^га. ВиЈарезсеп, т. кјг. е§уе1:егш пуотскПЈап. 1880.« Ове дакле књиге ваљало бн наложити сваком учитељу да их непосредно, прву код браће Јованошниа у Нанчеву, а остале код одправнпштва кр. свеучилишне штампарије у Будим-Пешти за себе набаве и да се по њима при нредавању мађарског језнка владају. Дал>е имало би се једним путем наредптн, да ее уз вежбање у мађарском говору по могућству већ у другом разреду народних школа започне учење нисања и читања мађарског, које се у трећем разреду има иотнуно довршити, при чему за употреблење ваљало би поново нрепоручити мађарски буквар од Стевапа Коњовића или опај од Јовапа Поповића, као и унутство за предавање мађарског језнка од Јовапа Поповића (Панчево 1880.) За четврти разред народних школа ради вежбања у читању, писању, разумевању п говору мађарском, држим да је врло целисходна књига нод насловом: „Мађарска граматпка и читанка за IV. разред народни школа од Стевана Коњовића сомборског учитеља (У Сомбору нздање књижаре Каракашевића, цена 30 п.), коју ваљапу књигу ваљало би такође одмах горе наведеиим нутем нрепоручити свим пашим школским властима и школама као школску књигу.