Шумадинка

18

сиђемо доле у собу". „Зарг. ти држишЂ осимг. ове собе шштг, koio собу ?" запкта отацЋ. „Дабогме, и у нбои седим-Б често више сатЈи; изволте само самномг>, она ће вамг. се дппасти". Обоица сиђу доле, синг. отвори врата и — нађу се у крчми, гди се пиво точило. ПочемЋ отацг. и синђ ненолико саитлика пива попиго, узме синћ отца за руку и рекне му: „СадЋ давамг. покажемг., шта самв сг> кредомг, израдио".0нг> преврне црну таблу крчмарову а на нбои сталше написано: „Г. Н. . 160. Фр. и 3 кр." Ој 1'ацг. упочетку погледи га по преко, али затимг. опетг. изплати синовлћвг. дугЂ и рекне му: Дела ти у будуће повише молуи са бошмг. и плаивазомг. , ерг> ми се ово дрлинћ ch кредомЂ нимало башг. недопада". — Селннинг. еданЂ, кои е читавг. данг. на ветру и киши у полн) радио, дође у вече кући уморенг, и до roле коше мокарг>. Жена нћгова, кон е читавг. данг> у иући седила, дочека ra на вратима. „Лшбезни човече! почемг> збогг> проклете ове кише, кон непрестано нко riaда, нисамв могла воде донети, то нисамг, ни у станго била, да ти што за вечеру сготовимг.; него отиди ти самљ собомг> и донеси котао воде , ерг> си и тако покиснуо, да већг> већма мокарг> бити немогкешг>". На ове речи жене свое неодговори му!кг> ништа, већг> узе праздна два котла, оде сг> н!>има на бунарг>, кои е прилично далеко одг> нћгове к^ће био, и донесе кући воде. Кадг> е сг> водомгЈ кући дошао, жена е седила кодг. ватре и греала се. Онг. пакг. узме еданг> па и други котао и обадва изручи на жену свого, и затимг> ши рекне: „Ето си и ти мокра сао и л, садг. можешг> и сама донети воде, већБ већма мокра бнти неможешг>". Богатг> еданг> енглезки спаиа, кои е врло слабо марио за помодно девовчко воспитание, предохрандвао е дорастлогг> сина свога одг> научени и помодни девоака. „Ти морашг> добро гледати" , обичествовао е говорити, да праву кућаницу теби изберешг., а не лутку, коа се преко метле подтакне!" Ова наука падне младићу на срдце. и тако едногг. лепогг. пролећнћгг. дана , кадг, е отацг! нћговг. силне госте на частг. на свое полвскодобро сазвао, метне онђ метлу попреко на басамакг> кућевни, преко копј су гости, кадг. сђ ручка у шетнго у башту пођу, прећи морали. „Пази добро рекне онг> другу едномг> своме, сг> коимг. е у авлш стано, „ова метла нека ми девоику избере. Она девоика између друштва, коа се небуде стидила, већг> метлу ту са землћ дигне, би ћо мон акена''. Они су чекали докђ е друштво изт. трапезарие изишло. Већа частг. деводка прешла епреко метле прекорачивши исту, неке су се и подстакле, но една се између свик> нби нађе, и то башг> понаимлађа и наилепша кон се сагне, дигне метлу горе и остави е на свое место. Младићљ одржи свого речБ, она постане жена нћгова, и ни едно одг> нби ние никада узрока имало каати се, ш.то су се састали. i; ©pži6 6 i r f5Kp j au e sa ss«. „Лионе" енглески паробродг> жалостно e пропао roтово са свииг> путницима. 1. Новем. пошао е онг> изг> Hro-ioptsa и осимђ млогоброини путника, било е на нћму за 50. хилада талира еспапа натоварено. „Лионе" путовао е брзо преко мора, првлазећи за 1. сатг> 11. морски милн. 2. Нов. ноћу око 11. сати примћте едну лађу коа е упра-

во на „Лионе" ишла- Како примћте на пароброду ту опасностБ издаду знакг> да би се она уклонила, али пре него што се то могло учинити, удари она лађа о паробродг> тако силно, да е нћнг> к.^гонљ на комг> е една златна аждан била у ребрима пароброда заломила. — IVlope е било доста бурно, а рупа на пароброду била е тако велика да се ние могла затворити.бадава су трпали платна и душеке. Вода уђе унутра и угаси ватру што е ма-* шину окретала, и до зоре паробродг> био е тако пунт> воде, да су већг> сви о пропасти нћговои и CBoiofi почели миолити Међутимљ сви су радили н изпразнБивали су во ДУ шмрковима, али и шмркове вода загуши. Онда капетанг> заповеди да се еспапг> и пртлвп> у воду баца, кое cv не само матрози него и сви путници помагали. Кадг> никакве далћ надежде ние било, онда зак.иоче да оставе паробродБ- И чамце кое су на пароброду ималн спусте на воду. У први чамацг> смести се 25. персона, међг> foима е 10. паробродски матроза и слугу било, они су имали са собомг> компасг>. У други чамацг> седне такође25, персона, и понесу са собомг. ране на путг> и нуждна морска орудиа за путованћ по мору; еданг> манБи чамацг> прими 20. а други 1оштг> манБи 18 персона. Садг> чамаца више ние било, а лгоди било е 1оштт> доста. Онда начине одг> катарки и дасака еданг> сплавг> и привежу ra за паробродг>, сг> томг> намћромг., да кадг> паробродг> почне са свимг> тонути, да лгоди пређу на сплавг. и да ra одсеку одг> пароброда и да се предаду морскимг. таласима и вћтру ва милостб . T o е све ишло тако своимг> ре- ) домг., да ние никакви забуна било или грабленв ко ће пре у чамацЂ сести; како матрози, тако и путници ладнокрвно сматрали су ову опасностБ. Текг. 4. Новембра у 8. сати оставе паробродг., и крену се на онаи кран гдћ су мислили да е наиближа землл. До 5. сати после подне путовали су тако заедно свн чамци ; али око 5. сати падне една густа магла, кон iK разтави, затимг. одма наступи бурн на мору , и чамци се удале и изгубе еданг> одг. другогг., притомг. ioiuTi> и снегг> почне падати, и то е бнла пропастБ они други чамаца. Лађа „Елиза" кол е путовала изг> Бремена наиђе на еданБ таи чамацЂ, петг> дана после кораблекру шениа, четворица бнла су се смрзли. Та лађа узме оне што е у животу нашла полумр- ^ тве одг> зиме и глади, и донесе ifi у Нго-Јоркг>. О онимг> другимБ чамцима и о сплаву гди су лгоди морали до понса у води станти, нема шштг> ни трага нн гласа.— Како е таи гласг> у Hio -iopKi> дошао, одма секренуо еданг> паробродг., коме е заповеђено да десетг. дана тамо амо плови, да разбиени паробродг. и оне несрећне чамце сг. лгодма, тражи.

II а đ is р ц ii — бдне тиродске новине нвлнго слћдугоћи чудновати догађаи: 6дант> ловацг. изг> окружиа Радскогг> нашао е у планини на еднои чистини едногг. великогг. мртвогг. орла, коме е вратг> зубима одгриженг. био. При точниемг. проматранм овогг> ловца, кои е хтео себи разнснити оваи понвг., нашао е онг. унаоколо по снегу поредг> изчупаногг> пера умртвлћногг> орла и млоге изкрзане длаке одг> лисице. Изг> ове околности увиђа се, да се орао сг> лисицомг. борио, и да е лисица орлу вратг> одгризла и тако га умртвила.