Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben

10% Zweiter Theil. Drittes Capitel.

= .جه‎ © 35 2 > Plur. RUM.) imisbiz, oder u.) imismiz, Kin is) zmissingis, هش درلار‎ Dnisd’urlar.

Verkürzt. Sing. و7670 مش مى‎ m uk missen, a مش در م006 ميش در‎ misdir. Plur. Ru misbis 0067 معش مز‎ mismiz,

Km gi missingis, DU misdirlar.

Plusquamperfectum.

Sing. es) imisdum, أ عهشدونك‎ zmisdung oder SAH | imisding, اجشدى‎ 5. Plur. SyAär) imisduk, Satz] zmisdungus, rar! zmisdilar.

wird selten gebraucht >

Verkürzt, als drittes Plusquamperfectum anderer Verba. Sing. A) yir misidum, a a Sud | yo misiding, مش أيداى‎ 772520. u. S. W.

Subjunctiv. Praesens.

Sing. elwe) isam [in einigen veralteten Dialeeten برسم‎ irsem] ich sei.

sang [ES 2! irsang],‏ ايسانك

Wal isa [am irse].

Plur. Sa} istak [SW 1 irs’ak], zu) zsangiz LS wol irsangiz], It isalar [Jar] inseler].

Verkürzt, als Endung des Praeteritum und Futurum des Subjunctiys

anderer Verba. Sing. سام‎ sam, Sl sang, u. 5. W.

Plur. ساك‎ s'ak, Sl sangis, .ذا‎ 5. W-