Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben

119 : Zweiter Theil. Fünftes Capitel.

ten. Person-des Indieativs und dieselbe ist nichts anderes als ein Gerundium auf \ oder » oder das ‚Partieipium au auf ,. Hieraus kann man schliessen, dass in früherer Zeit, als „2 noch nicht die charakteristische Endung der dritten Person bildete, die Türken keine ähnliche Personalendung für diese Person gebrauchten. Da sie aber immer das Hülfszeitwort وتورماق‎ in der dritten Person |, oder Zurur, mit andern Verben verbanden, um die Dauer einer ns 0 auszudrücken, so haben sie unvermerkt die Personalendung der ‚dritten Person : ale Verba in ihre Sprache gebracht, die mit der Zeit ın die Bildung des Hülfszeitwortes eingedrungen ist und sich zu d’ur, OR, d’ur'ur verkürzt hat. Die Mongolen hatten es ebenfalls im Praes. des Indicativs angenommen und drückten damit die 3te Pers. Sing. des Personalpronomens [Zora oder der a] aus. So ist زاتورا‎ Ljaza tura oder jazaturur, er schreibt, zu jasa-d’ur oder‘, jaza- -dirir verkürzt.

FÜNFTES CGAPITEL. Tabelle der Conjugation des negativen Hülfszeitwortes. 965. CXXXIX. Das Negativum des regelmässigen Verbums &s,! wird, wie alle Negativa, durch Zusatz des » zu der 2ten Imperat. [Nr. CXVII.] gebildet. Wenn dieses Verbum in der Bedeutung des Substantivverbums genommen wird, d. h. als unregelmässiges Hülfszeitwort [Nr. 245.], so ri es conjugirt wie das positive unregelmässige Hülfszeitwort, mit vorangehender Negativpartikel دكا ل‎ 06937 006< 7.

Conjugation der unregelmässigen Tempora des negativen Verbums er olmamak, nicht sein.

Indicativ. Praesens. Türk. Aderb. Tatar. Sing. دكل ايم‎ oder > den! im od. omds1o dagulmen oder degil im, ich bin nicht. توكل من‎ Fug'ulmen*). كاسن‎ delil-sen, m — mis \8 oder نوكل سن‎ „> dell-dir, داكولدر سد‎ 006 ASS

*) In einigen Dialeeten behalten die Tataren das türkische USE in andern schreiben sie, ausser dem angeführten Ss, ب دوكول‎ MS und Iso.