Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben

er

Tabelle der Conjugation des negativen Hülfszeitwortes. 115

Türk. Aderb. Tatar. Plur. دكلر‎ deil-iz, داكولبر دكلك‎ oder als 8 deil-siz, — وسلوكاد توكلسر ج006‎ داكو لدرلار دكلدرلر ,0617-77-07 ذكل لودر‎ oder „2.825 Imperfectum oder Praeteritum. Sing. ep) Ss deil-idim,ichwarnicht. — du) | cc دكل يداك‎ 0627-7, degilidü, أيدونك‎ u أيدى — ,7627-0 دذكل أيدى‎ 5 دكل ايدك .ام‎ 0621-02 Pr ج /أيدوك‎ د كل أيدكر‎ deil-idiniz, degilidüüz, ا يدونكزر‎ ب :717-787 دكل أيديلر‎ ul]: x 1 Perfectum. [gewesen. \ F Sing. a1 88 deil-imisim, ich bin nicht — ml mel BD deil-imissen, | ع || سن‎ ادر — ,017 :0611-1 دكل أ يمشدر‎ Plur. zu} $85 deil-imisiz, degilmisik, > 2 zei] 80 deil-imissiz, Ze en = دكل ايبشلردر‎ 7627-5107, degilimisdirler, >> I: Plusquamperfeetum. [nicht bis zu der Zeit als. Sing. 188 deil-imisidim, ichwar — دم‎ F ذكل أيمشداك‎ 0627-0 degilimisdü, Solo san 188 deil-imisidi, — دى‎ 2 Pl. دكل أيمشدك‎ 0611-5011: — Sss[ C Fam > deil-imisidiniz, degilimisdiüs, Sol: ا ببيشد بلر‎ Ko deil-imisidiler, — BET & Subjunctiv. Praesens. Sing. يسم‎ ISO deil-isem, ich seinicht.. — ١ ايسا م‎ رأاء 191115 و77 5-/767 ذكلايسك‎ Su! = د ,7627-88 ذكل أبسه‎ u) ه‎ Plur, ون/ف '0611-36 ذكل أيسك‎ = BL 5 Fell deil-isiniz, degiliseüz, Sl c 2 + ايسولر ب :0607-5677 ذكل ايسولر‎ |

Kasembeg. türk. tatar. Grammatik. 15