Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben

1293 - Zweiter Theil. Siebentes Capitel.

Futurum II. سوملوايم .وى‎ sewmeli-öm, ich muss باقيلوايم .0 بقملوأيم‎ bakmalı -im

jieben. etc. ich muss hinsehen.‏ تس gran sewmeli-sen etc. rl‏ باقيلودر a‏ باقملوسز سوملوسز

با قبلودرلر سوملودرلر

Imperativ.

Sg. u sew, liebe. 0. sl bak, siehe hin.

us sewsin, er liebe. ul baksün, er soll, mag, hinsehen. Pi. الم‎ sw sewe-lım, lieben wir. Fl baka-lim, sehen wir hin. > uw söweniz oder Saw FL bakeniz oder SL bakın, sewin, liebet. sehet hin.

mem sewsünler, liebensie. ‚Us=@L bak-sunler, sie sollen hin-

sehen.

Conditionalis oder Suppositivus. Praesens fehlt [s. d. Futurum].

Praeteritum, wie das abgekürzte Imperfeetum des Indicativs.

PO sewer-dim, ich hätte geliebt. 0% oder 2,5. bakär-dim. Plusquamperfectum. تقمش أولوردم 101 ,08-01:7:070«ندوى سومش أولوردم‎ 5/1715 7:07. würde geliebt haben. Futurum.

= sewer-Um, ich würde lieben, wenn... 25 bakar-ym.

Explicativus. Praesens in der Vergangenheit.

ya» sewer-misem, ich liebte ja [nämlich] Ar z& bakar-misem.