Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben

Conjugation der regelmässigen Verba. 125

Perfectum. g. eeluiue eier sewmis-isem, باقيسش أيسم‎ edler bakmis isem. I, wenn ich schon باقيشن ١ يسكك‎ ms) Una geliebt hätte. با قمسشس ايسه‎

باقمش أيسدلم أسومشأيسدم oder oder‏ با قيشلرايسه / am 1 Linn‏

Plusquamperfectum.

Sg. باقميش اولسيدم -01507 70725و نام سومش أولسيدم‎ eer bakSoumdsiyinsw| dam, wenn ih Sound, إباقيمش‎ mis olsaسومش أولسيدى‎ längst schon ge- أباقمش اولسيدى‎

Pl. سومش اولسيدى‎ an liebt Jliebge- باقمشن اولسيدى‎ U

wonnen] hätte. Sa) all >‏ — / سومش Ads)‏ باقمش اولسه لرايدى سومش أ ولسهلر ا يدى oder oder‏ باقيش اولسه ايد يلر سومش أولسه ايديم Futurum.‏ N e'er-baksam.‏ بتقسم e’er sewsem, wenn ich‏ \ سوسم .3 با فسكك liebte [liebgewönne].‏ م سوست ar SANS‏ رع - / بافسق سوه Pl. ee‏ : با Fu‏ سوسكز

Praeteritum in der Zukunft.

5 دروام باقيش أولورسم elersewmis olur-‏ أسومش | ولورسم ذا ) باقيش أولور ich &s‏ تدع ,هد ,م٠ ) سومش أو لورسكك U. S. w. werde geliebt ha- u. S. w.‏ ben.‏

Infinitiv. [wird deelinirt].

Sour sewmek, lieben. Sl bakmak.