Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben

15% Zweiter Theil. Siebentes Capitel.

Plusquamperfectum. اكرأ ميش اولسيدم 725رمررةم “رمام أك ايتيمش أولسيبكم‎ edler almamı)s-ol-

1202201211 sardım. Futurum. un) etmesim. أ سم‎ almasım.

Praeteritum in der Zukunft.

edler eimemis- ey} edler almamys-olur-‏ اك ايتيمش أولورسم

olursam. Sam. Infinitiv. Sesu) etmemek. Sul) almamak. Gerundium. mju] eimez-iken. u) AN almaz-iken. أينميوين‎ | etmeiben oder ne | alma-iben, ١( أيتيبوب‎ 7. nl!) almajüp. أ يتميه رك‎ 67706 6076/7. = N almarük. اليناحكه .027762 أيتميناكه‎ 07702266. المدقفاكه 011 أيني ل جم‎ almadykce. sASARU N] ezmedükte. ١ الدقده‎ almadı)kte. البقده .6 |ايتييكده‎ | 61. Besseren) etmemegin. المامغين‎ almamagın.

Partieipium. Praesens. — indeclinabel]. BR See U ee zu) etmez. 5; oder 1 almaz. Praesens. [declinabel]. أينمين‎ etme'en. 0% almajan. Praeterttun. [indeclinabel].

ve) almamıs.‏ اتنس