Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben
Anhang. 255
1. Briefe, Diplome und Schriftproben.
r os) عاليلرينه يور um Bun + عزائلو وفضيلائلو وفقرايد مرجتلو Sie al; سلطانم lie udn I سورد كم نصدكم 5 عرض حال علاجى والله أعلم غزان وازدرخان فحخيدر زيرا أء ول شاه معلونك معمور وراحت أو لجف يرى كر قلزم كناريدر غزان داز درخان فج أ وتلنياجف أدل صويى SU had, كنارنكه قادرغه ل وشا يقد لى او رع أطرافنده اولان مقرردر زيرا مسقويكى أيله دوستدر غرزان وأزدرخا Säule) اولدقى نصكره اول قولباش بد معاش بواحوالى ايشيدوب قرم خا نلرينه تابع
ss
اولمهلرى مقرردر اولا سعادتلو يادشاه حضرتلرينه عاصى أوئاسنه سبب مسقويى اولشدر بوط فحن ع ياد شاهل » سورك ايله دوستلغمز مقرردر د شمنكرايله د شمن درل شاه ضلا لت ت يناهه كرجه عسكر كوندرمز اما توفنك وباروت كوكرت
| أولعئن مر قورشون A وبوندن el كيسه كيسه نقراتلر سن ب سنة
وت Sr a; us! فاخ أو لياحجقف Fr Er ورزيبأ 0 2 موقو د le حضات عمر زمانندن برو 0 كلوب مومى مخلصاردر بش وقنت ها زلرينه قايم دادما 28 sau JE يار ياد شاه دين سام الى التنده أوئفقف تسيب au} درل على الخصوصن بو قفيشى ES يكل بكيسى سعادثلوا er ياشا حضرتلريله = KL شوكتلو جان بك sis ن حض رتلرى نهر نتنده واقع نع نى قواعى تابو بورترينك عدمى أب يكون yo >45 جانبكه كراى خان gar خم ركد» قبان نام تحلده مانع