Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben

Anhang. 255

1. Briefe, Diplome und Schriftproben.

r os) عاليلرينه يور‎ um Bun + عزائلو وفضيلائلو وفقرايد مرجتلو‎ Sie al; سلطانم‎ lie udn I سورد كم نصدكم 5 عرض حال‎ علاجى والله أعلم غزان وازدرخان فحخيدر زيرا أء ول شاه معلونك معمور وراحت‎ أو لجف يرى كر قلزم كناريدر غزان داز درخان فج أ وتلنياجف أدل صويى‎ SU had, كنارنكه قادرغه ل وشا يقد لى او رع أطرافنده اولان‎ مقرردر زيرا مسقويكى أيله دوستدر غرزان وأزدرخا‎ Säule) اولدقى نصكره اول قولباش بد معاش بواحوالى ايشيدوب قرم خا نلرينه تابع‎

ss

اولمهلرى مقرردر اولا سعادتلو يادشاه حضرتلرينه عاصى أوئاسنه سبب مسقويى اولشدر بوط فحن ع ياد شاهل » سورك ايله دوستلغمز مقرردر د شمنكرايله د شمن درل شاه ضلا لت ت يناهه كرجه عسكر كوندرمز اما توفنك وباروت كوكرت

| أولعئن مر قورشون A‏ وبوندن el‏ كيسه كيسه نقراتلر سن ب سنة

وت Sr a; us!‏ فاخ أو لياحجقف Fr Er‏ ورزيبأ 0 2 موقو د le‏ حضات عمر زمانندن برو 0 كلوب مومى مخلصاردر بش وقنت ها زلرينه قايم دادما 28 sau JE‏ يار ياد شاه دين سام الى التنده أوئفقف تسيب au}‏ درل على الخصوصن بو قفيشى ES‏ يكل بكيسى سعادثلوا er‏ ياشا حضرتلريله = KL‏ شوكتلو جان بك sis‏ ن حض رتلرى نهر نتنده واقع نع نى قواعى تابو بورترينك عدمى أب يكون yo >45‏ جانبكه كراى خان gar‏ خم ركد» قبان نام تحلده مانع