Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben
38 Erster Theil. Sechstes Capitel.
Voeales ى die nur des Wohllauts wegen geschehen, finden wir im Türkischen oft [Nr. 95. 216. CXLVI.].
A441. Anm. Wahrscheinlich wurde ursprünglich das Nomen, welches die handelnde Person bezeichnet, immer aus einem Nomen gebildet und nicht aus dem Verbum [Nr. LXIII. 5.]. Der Fehler liegt darin, dass wir z. B. بازيجى von ; ريا 2. Imp. ableiten, da es richtiger von einem Nomen Substantivum «5; & oder يازو abzuleiten wäre, das nach einer allen türkischen Dialecten gemeinsamen Regel [Nr. 133. A. f.) von زمك L gebildet ist; desgleichen „=»3l= von „sl“ der Verkauf; en von =! das zu nehmende.
442. Im Mongolischen finden wir Y für die Bildung abgeleiteter Substantiva, oder J, für das Particip des Präsens. Es ist
merkwürdig dass sich auch im Russischen dieselbe Endung, für denselben Zweck findet, z. B. in den Worfen unmmyuii, rpenyaii, mbRruin, zischend, klappernd, singend,” Wenn-man-@uch annimmt dass diese Endung aus min, dem chärakteristischen Zusatz des Partieips, abzuleiten sei, so bleibt doch für den-Sprachforscher unbestritten, dass sie mit dem tatarischen 0 oder Be eleichbedeutend ist.
415. Die kasanischen, orenburgischen und sibirischen Tataren, haben eine Art Particip oder Adjeetiv, das durch Anhängung des Affıx ‚> an den Infinitiv gebildet wird und eine Verpflichtung zur Handlung,
‘oder eine unumgängliche Nothwendigkeit ausdrücki. Z. B. zul | einer der gezwungen ist zu nehmen; كلمكى ججى einer der verpflichtet ist
zu kommen. Zuweilen gebrauchen sie dieses Affıx auch zur Bildung
des Optativs. [|Nr. 332. 333.].
4414. LXI. Das Nomen welches die Handlung bezeichnet ist sehr oft der declinirte Infinitiv, und wird im Türkischen auf vier verschiedene Arten gebildet.
a) Indem man in einigen Wörtern den letzten Buchstaben des Infinitivs abwirft; z. B. „1 Zeim, Getränk aus Sau] zemek, trinken ; 3) atim, der Wurf, aus Ss] atmak, werfen.
Anm. 1. Solche Nomina drücken im Türkischen, wenn sie aus Verbis neutris oder reeiprocis gebildet-sind, grösstentheils die Handlung selbst aus, wenn sie aber aus Verbis activis gebildet sind, den Gegenstand auf welehen die Handlung übergeht; z. 8. أيجم أيجمك يروم trinken, كيم von &443 etwas anziehen, bezeichnen nicht die Handlung des Trinkens oder des Anziehens, das Trinken und das Ankleiden, sondern das was der Handlung des Trinkens oder Anziehens