Assyrian texts : being extracts from the Annals of Shalmaneser II., Sennacherib, and Assur-bani-pal. : with philological notes : by E. A. Budge
LINE
𒄰
EXPLANATION OF IDEOGRAPHS OCCURRING IN THE BULL INSCRIPTIONS. 39
2spunu, “he had swept,’ 3rd sing. masc. pluper. Kal. But Comp. Heb, 70. arcu, “afterwards.” TUR = ablu, “son,” “after him his son.”
38. zteli-ya, “my ministers,” same root as ¢ucultu.
usapriku, 3rd sing. masc. pluper. Shap. Comp. Heb. P72, “to break.” LIMITTU, “evil,” “wickedness.”
zssacin, 3rd sing. masc. aor. Niph. Heb. 𒁹𒋫𒌓
𒌚 “in his time,” “before him.”
𒊒 khattu-ca. Comp. Heb. 1, abddu khat-tu-ca, “thy reverent servant.”
EXPLANATION OF IDEOGRAPHS OCCURRING IN THE
4. 𒑉 𒑖
BULL INSCRIPTIONS.
HID = 2ahru, “river.” 𒁹 𒇲𒐘𒁀𒌓𒀱 𒑆 𒋡 𒋡 Heb. Wa.
D.P. BAM = mit-pa-nu, K 2652, line 8, “bow,” it is a synonym of £a-as-tu (W.A.T,, ii. 19, 7, 8). Comp. Heb. DY.
D.P. M&-mEs = slippi, “ships;’ e-lap-pu (W.A_L, ii. 2, 280). Aram. 8328.
NINUA. D.S., “Nineveh.” Biblical 722, “the fish city.” To line 11, VW.A.L, 𒋙 43, 24, adds zza D.P. elippt mat Khat-te sa ina Ninua D.S. va Tul-Barsip ebusu tamtiv luebtr. “In ships of the Hittites which I had made in Nineveh and Tel-Barsip, I then crossed the sea.”
2. D.P. Ma-LUKH, “ship” + “ruler,” or “sailor.” See Sayce, Sy/., No. 307.
Tsurrat, “ Tyrians.” Biblical 𒍣
. Tstdinai, “Zidonians.” Biblical NT.
Vavnaz, “ Cyprians.” Comp. Biblical 1.
. L.P. Mas-T1GGar, the Tigris river.
22. D.P. purattu, the river Euphrates. Biblical N93. In Accad. pa-rat, “the
winding river.”
. casbu, a ground measure of about 14 miles (Sayce, Records of the Past, vol. i.
𒊩 166). It became later a measure of time equal to 2 hours.
29. MI = musu, “night,” WAS, ii. 1, 149. Heb. UPR.
ertbu, W.A.T., 1. 39, 15. Heb. 2.