Assyrian texts : being extracts from the Annals of Shalmaneser II., Sennacherib, and Assur-bani-pal. : with philological notes : by E. A. Budge
40
LINE
32.
35: 38,
40. 56.
58.
𒌓
“ST
𒋙 𒊒 𒍠𒌑 𒋙 𒄑
NOTES TO TEXT OF FIRST EGYPTIAN WAR OF ASSUR-BANI-PAL,
TIG = czsadu, “bank,” see Sayce, Syl, No. 161, a variant gives czsadz (the bank of ) which proves the reading. Lenormant compares Ghez, 𒊹
𒄭𒌓𒑖 For an account of the part played by this god in the Assyrian mythology, see Lenormant, La JZagze, pp. 145.
D.P. NIK1, “victims,” plu. of 𒉭 “offering,” “sacrifice.” Comp. Heb, 793. -
CU-MES = e/lu, “high,” “ noble,” “precious.”
KHA = nunu, “fish.” Heb. 9.
D.P. CURRA = s'us'u, “horse,” lit., “the animal from the east.” Heb. pyp.
D.P. suisa = parratu. Heb. 𒄠 Comp. Heb. ™8, “cow.” Sayce, Syl, No. 515.
𒌓𒌓 Ulat. Comp. Biblical x.
. RAPAS-“2u, “great,” “vast,” see Sy/, No. 146.
SI = alapu, “a thousand.” Heb. AON Syl, No. 331.
ME = meh, “a hundred.” Heb, NT), Syl, No. 434.
ci-Mas. The syllabaries translate mas’ by ¢saéu, “a soldier,” and ct is the DA. for “place.” Hence the whole ideograph means the “place of _ soldier(s),” or “camp,” and is to be read carasv. :
EN-NAM, “lord” + “prefect.” am is explained by pekhatu (Heb, nm9, W.A.TI., iv. 69, 59.
NOTES TO PAGE 20.
. SU = essutu, “time,” “for the 16th time,” for edsutu. Cognate to Heb. yr.
D.P. Purrat. Euphrates.
. ebiy, Ist sing. masc. aor. Kal. Heb, 𒇺𒊒𒌓
D.P. Khat-tu. “The Hittites.”
. Oat, “the entrance of,” subs, sing. cons., lit., “the coming.” Heb. 𒃰𒄷𒊒
Libnana. Biblical 𒀀𒊒
bit-khallu, generally translated “ carriages,” or “battering rams.”
ZI = naprstu, “soul,” “life.” Sayce, SyZ, No. 80. Comp. Heb, v5), D.P. Dimaski, “Damascus.” Pvt.
etsiy, 1st sing. masc. aor. Kal. Comp. Heb. 78Y.