Assyrian texts : being extracts from the Annals of Shalmaneser II., Sennacherib, and Assur-bani-pal. : with philological notes : by E. A. Budge

LINE

NOTES TO TEXT OF FIRST EGYPTIAN WAR OF ASSUR-BANI-PAL. Al

D.P. xutr = czru, “an enclosure (of trees).” Sayce, Syd. 276.

accis, “1 cut down,” see Grammar, p. 92. Heb, D2).

. NE = zsatu, “fire.” Heb. UR.

ASR-wp, 1st sing. masc. aor. Kal. Comp. Heb. 𒌓

2, SAK = rzsu, “head.” Heb. WN.

tsalam, “an image,” subs. sing. cons. Comp. Heb. 𒂉 .

. madatu, for mandattu, “tribute,” “something given.” Comp. Heb. 143, “to

give.” Chald. 193, “gifts.” Dan. 𒁹 𒑱

25. YAHUA, “Jehu.” 817), king of Israel.

khamrt, “Omri.” °V2¥. This should be “Jehu of the owse of Omri.” amkhar, “1 received.” Heb. V7.

NOTES TO TEXT OF FIRST EGYPTIAN WAR OF ASSUR-BANI-PAL.

𒑖 𒉡 𒋙 𒄷𒋛 lit., “the going forth.” Heb. 83}.

D.P. sam-st, “the sun-god.” Heb. Ww.

e-rib, “the going down.” Heb, 2.

illicunivva, 3rd plu. masc. pluper. Kal, “they had come and.” Heb, 327, with mimmation and enclitic va.

. Lark. Biblical "PN.

balu, “without.” Comp. Heb, °72.

ecim, “capture,” subs. sing. cons.

yustamtsa, 3rd sing. masc. aor. Iphtael, “he hastened.” Heb. YoU.

ippalcit, 3rd sing. masc. aor. Niphalel, with w/, “not,” “it passed not away.” See Assyrian Lectures, p. 113.

emis, “he despised,” 3rd sing. masc. aor. Kal. Heb, PND.

5. D.P. Meimpz. Biblical >a; Greek Méugre.

𒄰

LO;

. DP. Assur-akhaiddina, “ Assur gave a brother,” Esarhaddon. Biblical

DAT AD , apridu, “he had appointed,” 3rd sing. masc. pluper. Kal. Heb, 19.

. yumihera, “he hastened forth.” Heb, WW,

wpselt, subs. fem. plu., “deeds, actions,” from epzsw. 7