Hanoar : list jevrejske omladine Jugoslavije
Šarona će postati židovska kolonija. Onda će pripadati ovamo vrt Montefiore, gde ie veliki filantrop hteo pre 70 godina osnovati ratarsku školu. Ovamo će pripasti i veliki Goldbergzerov nasad naranča. Ali ako zidanie i dalie napreduje u ovakvome tempu, Dost Montefiore-vrt gradskim parkom "el Aviva,
U daliini primetim tri brežulika nalik tvrdiavi. — Napoleonovi brežulici — razjasni mi sused — trebali su mu pri opsadi Jafe, i priča se, da ih jie zgotovio za mekoliko sati, Napoleonovu izreku: »Reči »nemoguće« nema u mome rečniku« ponavliali smo i mi, kad smo pre 45 codina došli ovamo. da u opustošenoi Šaronskoi dolini započnemo nov Život. Došli smo ovamo s talmudom tu ruci. Zamislili smo da pre podne radimo, a posle podne da se udubimo u talmud. »Polovina vašeza vremena ije vaša, a polovina pripada Bogu«, rekli su naši mudraci. Židovi jerusalemskih haluka kolela ismejavali su nas i pretili nam se govoreći. da smo noludeli. Što više hteli su nas staviti pod herem. Ali mi nismo bili od onih koji se boie ismeiavania ili pretnie. Mediu nama ie bio pisac. Joel Moše Salomon koji ije omda pisao svoi Doziv piscima. meka promene pero plugom, a ZavIŠio ie DOZIV rečima: »Prestaiem izdavati časopis »Jehuda vi Jrušalaiim«, i milila će mi biti zemlia koju orem nego hiliadu govora i članaka.« Mediu nama je bio Zerah Barnet koji ie prvi stigao do mučno nabavliene teritorije Petah Tikve i tamo je skočio s konia i liubio zemliu plačući glasno. Imali smo neke drugove i iz . Ugarske. Jošna Stampfer sin dajana iz grada Szombathely koji ie peške došao iz Budapesta n Jernsalem. preko Balkana, Turske, Anatoliie i Sirije; kroz mesece lutao ie pustiniom bez iela i pića, dok ie stigao do. cilja....
— O tome mi ie pričao mladi Paab. s kime sam zaiedno. došao od Carigzrada do Jafe.
— Jošua Stampfer bio mu ie stric, moći će sve da ispriča o niemu. S nama ie bio i stari Eleazar Raab, to jest onda je Još i on bio mlad. Mediu nama ie bio Meir David Gutman iz Debrecina koli ie došao ovamo kao bogat trgovac, al: ie isto tako držao ručicu pluga kao i ostali. Ali ni do ručice pluga nismo došli tako lako. Po ondašniim turskim zakonima, zemliti nismo mogli prepisati na svolie ime. Tu nam ie pomogao engleski konzu! iz Jafe, i prepisao zemliti na svoje ime.
— Zanimliivo ie, rekoh, da ie već prva palestinska koloniia osnovama pod cngleskom zaštitom.
— Ali, time stvar ni izdaleka niie bila svršena — nastavi SVOie uspomene stari kolonist. Prve zidove, koie smo sazidali s teškom mukom, morali smo porušiti, ier su nas Arapi prijavili, da nismo unapred mabavili »dozvolu za zidanie«. Oftad smo zidali kradom noću i brzo smo smestili već unapred zgcofevlien krov. jer po zakonima: kuća s krovom, bez dozvole sazidana, ne treba da se poruši, samo mora da se plati sloba. Ali to više bakšiša smo morali platiti, da krov bude zakonito priznat krovom. Tako smo zidali
aće
384
a ri
di ibi
oo” O: