Hanoar : list jevrejske omladine Jugoslavije
cama na modroj tkanini, Što ie pokrivala pod iz opeke. Bijela tanka matraca biiaše položena pred sasvim miskim pisaćim stolom, na kojemu ležahu pisma, brzojavi, istrošena papirna mapa za pisanje, metalna kutiiica i nekoliko Kknjiza.
Mahatma sc bio vratio iz grada, kuda se pred iedan sat bijaše odvezao alutom. .
Gandi je slabuniav čoviek osredniega stasa, malene glave i tankoga vrata. Tijelo mu ie sada zbog naporna puta Kuč područiem dobrano omršavilo. Gaudi nosi kratak platneni zavoi oko bokova, a ostalo mu ie fiielo golo..Gornii mu ie dio tiiela smeđ, grudi su mu umjereno svedeme i obrasle ponešto crnom dlakom. Puke sn mu i noge nešto svieillije. Nos je oširok i splošten i pokriva podrezani brk, Što se otegnuo pomad širokih usana. Partiia oko brade malena je u relaciii prema gornjoj potpuno razviienoi polovini lica. U donioji čeliusti nema srednjih zubiiu. Čelo. se naročito ne ističe, kaošto uopće na sVOj pojavi, na svemu licu, koje se ne može nazvati lijepim, nema ničega, o Što bi oko: posebice zapelo. Velike, a opet normalne uške odmakle su od lubanie Lijeva ie core, tik uz rub, Drobušena. Ondie ie Gandi, prema hinduskom običaju, ioš kao dijete nosio prsten. Glava ie izbrilana sve do iednoga dugačkog čuperka, Što svakom vierniku nu Hindua visi s tiemena. Oči gledaiu blago, crne su uz neki Žuti refleks, mladenački svieže. To i iest značaino na OVoi imače nenapadnoi fTiguri: mladenački, svieži siai na licu šezdesetpetrodišnjez čovieka. Glas mu ie ugodan, bez sonornosa zvuka. Govori poluglasno dobrom, izabranom engleštinom. Voliak, počesto naivan smiješak oživliava lice, ali kod toga pokazuie i ono miesto iza donic usne, cdie nema zibiiu. Kad covor skrene na vesefe stvari -— srdačan, poluglasan smiieh. Bez rezerve — potpuno slobodno, neusilieno biće, bez »časti«; gdiekad neznatan, plastičan zest rukom, kao da će da protumači ono, što ice riieč rekla: riječi teku polacanije, kad nešto biliežim; priiazan pogled, napriied nagsnuta glava, kad mu što govorim.
Govorimo. već sat. Moi pratilac i obadva učenika Mahatmina ma tlu ne maknuše se za sve to vriieme, ne fekoše ni riieči, kao da su ukočeni.
Pisma, brzoiavi leže tude kao neopaženi. Kasniie stavi Gandi, da uzmozgzne čitati, na oči naočari s okvirom od roga: piše liievom i desnom rukom, a služi se nalivperom. Za: sve vriieme siedi s podbačenim potkolienicama do pisaćegca stola na matraci, zaVoi oko bokova pokrio mu noge sve do koliena. Učenici nose biielu surku, bijelim platnom zaviše bokove i bedra, na glavi im biiela kapa. koja po svoj Indiii označuie pristalice Gandiieve — kažnienička kapa, koju ie Gandi nosio: u tamnici.
Netom ie ušao, tek smo se rukovali, i već sam u kontaktu s nimme, i ako ie prošlo dosta vremena, dok ne počeh da govorim.
Ovo ie, što imam da kažem: narodi Evrope niiesu ı ratu HiŠta naučili. Evropski su narodi izgubili vieru. Ne vijeruiu ni u Šta.
388
old u ma wodyhaKouac da Adana Uka zs DNN