Jugoslavenski imenik bilja

X

saćim stolom stvorena i n knjigu uvedena, a narodu slabo poznata? Odgtfvor na ovaj upit od zamašne je znamenitosti. Istina, ni jedna rieč nepostade sama od sebe, već ju netko stvori, zato akojekoja rieč plod književnika, tim negubi svoga narodnoga biljega, samo ako drugčije valja; mi rieč pnku poznata vriedi npravo tim, što se možemo s razlogom domišljati, da puk znajuć rieč poznaje i stvar, koja se tom riečju označtije. Kad bismo dakle dokazali, da narod naš poznaje većinu imenah bilja navedenib n ovoj knjizi, to bi bio dokaz, da poznaje i dotično bilje, a tim bi se opet zasvjedočio znamenit stupanj dušerne obrazovanosti naroda; jer se takvomu poznavanju prirode hoće misaonoga dulia.

Želeć iztaknuti ovaj kultiirni momenat prbnetntio sam (koliko sam znao) hrvatskomu imenu malenu bilježku (pjesnm. poslovicu, zagonetku, priču, porabn itd.), iz koje ze može razabrati ; da narod poznaje dotičnu travu. Samo sam se žalibože ovomu poslu stoprv onda doroislio, kad je knjiga bila pod tiskom, zato ga ni onako svršiti nisam više mogao, kako bib bio želio. Svakako rnislim, da sam barem put drngim utro, pa oni neka utrenikom napredujn nspješnije od mene. Istina, da niti njim neće za rtikom poći dokazati; da narod naš poznaje svc bilje, koje je ovdje popisano; al s drnge strane treba uzeti na um, da ovdje nisn'sva narodna imena bilja sknpljena, da puk toga još puno poznaje, čega ja nisam doznao.

Evo dakle, dragi štioče, kako sam ovo djelo zasnovao; mislim, da će ti biti osnova po ćudi, samo se pita, jesam-li valjano otkao. Akoprem sam o tom više godinab nastojao, ipak znadem i sam, da djelo nije dotj erano, već je to samo prvi poknšaj ove ruke. AI 1 onakva kakva jest, mislim, da će ova knjiga biti donjekle mnogomu koristna.

Ponajprije našim biljarom. Ovi znadu, kako je naše biljarsko nazivlje nedostatno, jer nepoznato, buduć da nisu bila dosada sva narodna imena bilja na vidjelo iznešena. Zato su morali pisci narodnib botanikah mnoga imena sami stvarati. A pomoću množine synonymab, što jih nna u ovoj knjizi, vješt će biljar udesiti tako podpuno i vrstno nazivlje, da mn nećeš lasno premca naći, te će se moći sporediti s najsavršenijom latinskom Linnćovom terminologijom. Dapače u mnogom će i nju nadmašiti; jer naška imena bilja bit će prava narodna, a Linnda je nevolja nagnala, te je toga dosta koje sam stvorio, koje izvrnno, da zapane svaku biljku svoje ime.

S istoga razloga, rekao bih, da će ovir knjigu dobro dočekaii ostali slavenski biljari, najpače sjeverni, koji neimaju narodnib