L'elemento slavo nell'albanese della Calabria Citeriore
póttiova ferro da cavallo o da buoi; pottióui, bulg. —Rossi, Hahn, Kaballiotes, Miklosich citano concordemente, pattina, potiate, ferro da cavallo.—Meyer: politila, potitua, per metatesi, ferro da cavallo, che dice derivare dallo slavo.—Alb. C: pettina, ferro da cavallo; plur., pettitiónjt . Il Camarda a proposito dell’alb. sic. pettiói pensa al itrjyvvpi gr. ma tale opinione è insostenibile ; la risoluzione slava nell’esito albanese è evidente, mentre da jttjyvvfu, io conficco una risoluzione nell’albanese manca di elementi fonetici per fasi risolutive. pràg soglia, nsb, ser.; pràgì, asl.—Hahn: pràk-gu, soglia. Meyer: prati , soglia, dallo slavo.—Alb. C.: prdtitiu, soglia. pràzan vuoto, nsl., ser. — Hahn; smbràss , vuoto, agg.; qmtiras, vuoto, verb. —Rossi : scprdzi, vacuo, vuoto. —Daìm.: spraz, vuotare. —Alb. C. ; mhrdst, vuoto, vacuo, colla m protetica. *prti base dei temi ario-europei, parie, sparti, equivalenti a patti, spaiti donde è derivato lo slavo pelesii, scuro, macchiato, il gr. xsqxos, scuro, macchiato. —Alb. C.: una singolare e importante forma, perg-uar , sporco. prót guado, usi,, ser.—Alb. C.: prua, valle con acque, bacino d’acqua, vallone, borro, prut — verga, ser.; prót , nsl.; prit, bulg.; pra ti , asl. Bogdan : prutek§ a, verga.—Rossi : prutka, verga.—Hahn : purtéke a, verga.—Rada, purtékeze. —Meyer: purteke, verga, dal ser.—Alb. C.: purtétiez, verga. Non è possibile travedere nel purtétiez un pertica latino perchè allora si dovrebbe ammettere un pertica , e non già un pèrtica, come realmente è del latino, donde l'it, pèrtica , venez. pértiga, pértega , frinì, piértie. prètti —friggere, arrostire, nsl., ser.; prièi, bui g.;prèiti, asl. Rossi: me perèitun, friggere.— Mikl ; per dèlti, friggere.—- Hahn : perèis , io arrostisco. Alb. C. : perziaitur , fritto; perzit, friggere.
31