Naša stvarnost

84 DANAŠNJICA

mi, a pod fim sam podrazumevao ljude moje parlije, što smo svi mi, ja među prvima, ponovo naučili da govor imo francuski. | dodao sam da su oni koji su nas tome ponovo naučili bili francuski radnici. Ofuda zabezeknulosi i kreveljenje gospode hroničara i kritičara.

Pa evo, ja ovde fo ponavljam, jer se ni najmanje ne stidim da izjavim, da sam primio vrlo značajne lekcije od francuskih radnika, učitelja koji vrede koliko i profesorske gramalike, i koji daju, u životu, pouke koje se prale radi dobra naroda i preko francuskih granica. Nimalo se ne slidim da njih priznam za svoje učitelje francuskog jezika, ne u sifničarskom školskom smislu, već u onom veličanstvenom smislu istorijskog iskuslva. Oni vraćaju francuskom jeziku onaj polet s kraja XVIII veka, kada je francuska misao pošla kao jedan divan brod nošen verom revolucije. Oni su moji učilelji francuskog jezika, jer prelstavljaju naš narod jasnog govora i njegovu radničku avangardu čija se filozofija izjednačuje sa životom, sa sivarnošću.

Vama, piscima, sjedinjenim u brafstvu vaših naroda sa našim, a ja vam fo kažem sa sigurnošću koja dolazi iz celog mog živofa i borbi u kojima sam se uvek sretao sa mojom zemljom, sa mojim narodom; u vašoj su zemlji, u vašem narodu, koreni vaše umet!nosli, vašeg govora, vaše misli i kullure koju vi branite i gradite. Zagnjurile se u nacionalnu sivamost da biste se obnovili, obliveni najslvarnijom čovečnošću. Tražile u živim izvorima vaše nacije duboko nadahnuće koje će izrazili vas, izražavajući ga, i stvoriće od vašeg dela, ne iskru individualnog talenta, već izraz ljudskog genija, jer će to delo biti nafopijeno nacionalnom sivarnošću. Tobožnjim nacionalizmima prolivstavile nacionalnu sivarnosi, prolivslavile naciju sivorenu od ljudi i žena koji rade, od ljudi i žena koji se vole i koji rađaju nasmejanu decu, za koje vi spremale jednu mirnu budućnost, kada će hleb biti zlatan za sve i kada nacionalisti slični Franku neće bacati bombe na nevinosi, rad

i ljubav. Na faj ćele način, draga moja braćo, pošlo sle poslali realisti u duhu socializ-mma — da parafraziram ovde jednim mahom

više izraza jednog od najvećeg duhova modernog vremena na taj ćete način postati odlični inženjeri duša, sarađujući na delu jedne istinske čovečanske kullure, jer ona će bili nacionalna po obliku i socialistička po sadržini.

ARAGOM ,

Mi se borimo za nezavisnosi naše zemlje, za odbranu kuliure, mira, demokralije, za braistvo naroda. |

Španska federacija prosvefnih radnika