Naša stvarnost

102

DANAŠNJICA

NEKOLIKO PRIMERA IZ SAVREMENE ENGLESKE KNJIŽEVNOSTI

DOK MI SNAGA MALAKSAVA

Ne nadajmo se da ćemo ublažiti svrab života Osvelljavanjem želve bogatih,

Sabiranjem frulih bresaka sa drveća,

Il uzmicanjem u duh.

Makoliko duboko da kopamo

Nećemo naći magijske formule, niti zlatne ključeve.

Nikakvim zagledanjem u sebe

Nećemo povralifi ime akciji.

Ma šta snovi za vas značili, oni znače samo san. Crna noć je preko Evrope pala

Mrak našeg dugog uzmicanja,

Zima se sklapa sa nemim grčem.

Da li će sumrak doneli svellost

Pobedu ili novi poraz,

Zavisi od nas dok ova mdra ne prođe.

Zavisi od foga kako ćemo se boriti za istinu i proliv laži Profiv smrfi u oslobodilačkom zanosu

Dok led ne pukne na zamrzloj reci.

Ma da je meso slabo, ma da su kosti krfe

Naše žile moraju biti kao čelik jake

Moramo naučiti da se rugamo svemu onome što zavodi ljude. Naš dom, naš posao je svuda,

Nemamo vremena da stojimo, da blenemo

Da propušlamo priliku jednoga borca ili ljubavnika.

Ne možemo se sakriti od života mišlju

I sloboda se mora izvojevafi a ne kupiti, Nikakav falislman nas neće sačuvati od pozleda. Krvava krelanja masa,

Viena, Amsferdam, Madrid,

Deselogodišnja slika bura

Pokazuje nam šta imamo da radimo

Ako kroz ovaj neoselljivi bol | Ako kroz ovaj pakao očuvamo naše nerve i gordosi Gde se košmarska lica cere

Mi ili naši sinovi probudićemo se i naći ćemo Golu devojku, budućnost kraj nas.

(Preveo Đ. Kostić) John CORNFOBD