Naša stvarnost

116 LESLIE HALWARD

Ovo sa mlekarem i njegovim kolima — la lu nema ničeg, svakako. Hleli su samo da mu podmelfnu nogu. Nije fu bilo ničeg. Nije tu ni moglo nečeg bifi. Poznavao je on Lil bolje nego oni. Ona je čista k'o zlato. Čista kao zlato, takva je ona. To je najbolja mala ženica koju je iko nekad imao. Dobra je to duša. Zašto mu je onda loga jufra rekla da ne ide, ako je nekog zaista očekivala? Ta sve su ovo bile glupe fričarije. Hteli su oni samo da mu podmešinu nogu.

Tako je sebi i dalje govorio, da fu nema ničeg, da su samo hleli da mu podmeinu nogu, da je Lili čista kao zlafo i onda odjednom pogleda gore, olpusli vilicu i zastade piljeći niz ulicu.

— isuse! reče sebi. Isuse!

Mlekareva kola stajala su na ulici pored njihovog ulaza.

Jedno deset sekundi stajao je flu, piljeći i ohvorenih usliju.

— Lep momak, lfaj Ivoj mlekar.

— Mlad i čilav.

— Treba mu đavolski mnogo vremena ·da bi izručio.ono malo mleka.

— Ako ne bi provodio foliko vremena u svojoj bašti...

Za manje od pola minula Arč je bio u kući. Mlekar se okrele, izgledao je iznenađen šlo ga ovde vidi. Arč ga zgrabi spreda za kaput i poče da lema njegovo lepo lice. Lil zavrisnu.

Kada je Arč završio, njegova pesnica je bila sva krvava i mlekarevo. lice nije ličilo uopšte ni na kakvo lice.

Arč dobi mesec dana nasilnog rada zbog fizičkog napada. Mlekar je pri svedočenju rekao da je bio ušao u kuću, kao obično da bi mu gospođa Anderson platila. Tako je fo činio svake subole ujufru, rekao je on. Bio Je uveo novac u knjigu i hteo baš da napusti kuću, kada je Anderson naišao i njega napao. Njegovo je mišljenje da je Anderson bio pijan.

Lil je govorila što je manje mogla, ali je morala da prizna istinu. ovog iskaza.

Arč je odbio da uopšle nešto kaže.

Lil je čekala Arča kada je bio pušten. Zajedno su pošli kući. Nisu mnogo govorili. Arč je bio srećan šlo vidi dete. Rekao je da je mnogo mislio na njih.

Idućeg dana olišao je da vidi šta je s njegovim meslom. Tamo mu rekoše da im je žao, ali u njegovom olsusivu poslavljen je neko drugi.

Osam nedelja je bio nezaposlen.

Onda je dobio posla u nekoj drvari. Nadnica je bila za polovinu manja od one koju je pre toga zarađivao. Jedne noći ukrađene su neke grede. Nisu pronašli ko ih je ukrao, ali se šuškalo da je Arč već video famnicu iznuhra, i njemu je olkazano. op

Nakon toga je dobijao nekoliko pula posla, ali nijedan nije mogao da zadrži duže od nekoliko nedelja. Čim nije bilo mnogo posla, on je bio prvi koji je otpušten.

U koliko je vreme više prolazilo, u toliko je on bio više nezaposlen nego zaposlen. Nije imao više ni prisfojnog odela. Počeo je da švrlja po uglovima ulica, čekajući da ga neko povede u krčmu da mu plati po koju čašu. Ponekad je dolazio kući i pijan.

Lil je poslajala bleda i mršava. Nikad mu nije ništa prebacivala, jer sve joj se činilo da je i ona lu nešto kriva.

(Prevela s engleskog Ginni Edenburg} Leslie HALWARD

| |