Nova Evropa

Let my life run smoothly, погзелевзћу, тај та по 155; Let there be no sparhs! Let me conform!

Let me match my }žellous, passing unobserued; And let the telling of my days be told in fabulated columns rightly planned; Let me conform!

1] would not be a ship that steers an unPnoivn course, Mor a diver plunging into unplumbed depihs. Let me conform!

1 would not be a rose that smelBs so sweet men sichen;

I wolud not be a song fhat stirs mer”s blood;

Nor a poom that lingers libe a desire in men's hearts. Let me conform!

PR() TP E Sl.

Bože, koji si učinio da dani i noći slijede jedan za drugim u pravilnom toku, Daj da se prilagodim svijetu!

· Bože koji si odredio red godišnjih 'doba i metronomski ritam života i smrti, Daj da se prilagodim svijetu!

Daj da se moj život vrti u krugu kao točak dobro podmazan i tačno ižljebljen, Daj da moj život teče glatko, bez buke, bez užurbanosti, Bez iskara! Daj da se prilagodim svijetu!

Daj da se saobrazim sa svojim bližnjima, prolazeći neopažen; _ I daj da povijest mojih dana bude ispričana u stupcima tablica složenih po planu; Daj da se prilagodim svijetu!

Ne bih htio biti ladja što plovi nepoznatim pravcem, Ni ronilac koji se spušta u neistražene dubine, Daj da se prilagođim svijetu!

Ne bih htio biti ruža što miriše tako slatko da ljudima bude zlo; Ne bih htio biti melodija što pokreće krv ljudi; Ni pjesma koja zastaje kao želja u srcima ljudskim.

Daj da se prilasodim svijetu!

Хермок Олд, генерални секретар ПЕН-клуба, који је познат као драмски писац (његове драме игране су и на нашим позорницама), пише и песме, па нам је за овај број „Нове Европе" послао неколико, међу којима смо изабрали горње две (превео Ог. Ј. Торбарина).

204