Анали Правног факултета у Београду

6

АНАЛИ ПРАВНОГ ФАКУЛТЕТА

хражити изузеће судија secundum antiquam consuetudinem ( 19 ). С 06зиром да je реч о правилу кривичног судског поступка и да je и ово поглавтье, као и претходно разматрано поглавље, унето у Дубровачки статут 1283. године за владавине кнеза Марина Бадоарија, те je вероватно у оба случаја редактор текста био исти, може се основано претпоставити да и овде antiqua consuetudo значи стари Кривични закон Јована Тијепола. Y трећем тексту пише да и свештена лица која имају своју имовину морају плаћати avedaticum, јавни зајам који расписује комуна secundum antiquam consuetudinem ( 20 ). Сачуван je, меВутим, текст закона који je донет 8. новембра 1254. године који регулише како и када ce расписује овај зајам ( 21 ), што значи да се и овде под consuetudo мисли на раније донети закон. На три места у Статуту спомшье се nova consuetudo коју уводи кнез са већем судија и уз »laudatio« (одобравање, акламадију) народа С 22 ). Очигледно je да кнез са својим саветницима и уз одобрававье народа не ствара нови обичај, већ доноси нови закон, тако да у овим текстовима nova consuetudo значи очигледно „нов закон”. У сва три случаја реч je о Статутом утврђенпм текстовима за заклетве које су полагали при ступаньу на дужност судије, адвокати и чланови Малог и Великог Већа. Поред тога што може да значи закон, consuetudo, ретко додуше, може да значи и право, и то све важеће право, и писано и обичајно. Исто значење може имати и реч usus. Y тексту заклетве коју су полагало судије стоји да ће они судити secundum consuetudinem civitatis, да ће поштовати consuetudo дубровачке државе i 2 3). Судије суде, наравно, поштујући целокупно дубровачко право, и писано и обичајно, и јасно je да je то значење речи consuetudo у овом тексту. На исти начин се к адвокати заклину да ће advocare et placitare secundum usum nostrae civitatis i 23 3). Y истом значењу налази се реч consuetudo у поглављу Статута у којем се утврђује да су се становниди острва Ластве ставили под власт Дубровника уз обавезу Дубровчана да поштују њихове antiquas consuetudines С 24 ). Сигурно je да су под тим подразумевали вихово целокупно право; мада комуна острва Ластве у то време још није

(19) L. St. 111, cap. 2, T. 5. (20) L. St. V, cap. 22. (21) Ynop. B. Богишић у Индексу сачињеном y 3 Сатут под речју avedacticum, L. St. стр. 425. (22) L. St. 11, cap. 4, t. 9 (текст заклетье судије); Et si idem d. comes noster cum consilio judicum et bonorum hominum et cura laudacione populi invenerit novam consuetudinem vel invente consuetudini aliquid adjunxerit . . . omnino judicabo secundum illam consuetudinem . . Слична обвезивања да he поштовати ~нозе консуетудине” налазе се п у текстовима заклетви за чланове Малог и Великог Beha, L. St. 11, cap. 5, t. 5 и адвоката, L. St. 11, cap. 6, t. 5. (23) L. St. 11, cap. 4, t. 1; МеЬутим, у продужетку истог текста гшше »et si nesciero consuetudinem, judicabo sine fraude et malo ingenio, secundum meam bonam consciendam«, (ако не будем познавао консуетудо, судићу без преваре и зле: камере према својој доброј савести) и овде cogsuetudo може да значи закон, а може да значи и правило обичајног права. (20а) L, St. 11, cap. 6, t. 1. Исто тако се и miles обвезује да lie судити »secundum usum civitatis Ragusii« у тексту садржаном у L. St. VIII, cap. 1. (24) L. St. 1, cap. 15.