Глас народа
72
повест, а за лопове пише о томе конзисторијама патријарх овако: -,Честњејши конзисторијум ') неће пропустити упутити нарохијално свештенство, да непрестано благовремено и безвремено ноучава и обавешћује душепопеченију иовереии му народ, да неда сна очима ни дреманија вјеждама својима, јер је наступио денљут, кад нам се у оружије божије обући треба наиме мачем духовним светиња одбранити има и сачувати живот животу народном." Уз овај циргсулар -) стајао је додатак, да конзисторије разашљу патријархову посланицу свештеницима, ови да га сакупљеном народу прочитају, по нужди и нротумаче, а онима, који читати умеју по један лист. да даду. Еако сви свегнтеници не држе уз калуђоре. то је овај додатак дометут само на оним писмима, који су на „верне рабе" 3 ) оправљени. Али и ово није доста, ирота М. ће сад баш правити протопопске визитације 4 ), те ће сам још боље иооштрити присталице калуђерске. Са предикаоница загрме ће дакле до који дан анатеме на народне носланике. Официри мораће опет својим начином рушити веру народну у своје заступнике, и ево, гле. овде се то већ почиње. То рече и отвори прозор. Пред варошку кућу иза ђе лаћман 5 ). У руци држи листак хартије наштампане, а за његови леђи носи један каплар на обема рукама читав сноп неких хартија. Народ заћута, а господин лаТшан стаде читати. Читао је до некле прилично, после стаде запињати, па напослетку застаде сасвпм. Људима су сузе од смеја текле, гледајући како се господин лаћман мучи. На срамоту своју, а на жалост народа од кога је поникао, сети се како ће се избавити: Ово је, рече, са српски слови писано, а то се у математици 6 ) не учи. За тим предаде лист једном каплару, и овај стаде валатати оним истим гласом, као кад у недељу код цркве заповест чита, па помеша све заједно. Кад је исчитао требао јесамотам') Реч лахински, значи пре евега меето , де љих више седе; у овом случају значи савет владичански. Сваки владика и.чабере себи неколико свеш-геника, који му помажу у суђењу и друпш пословима; ти се људи зову конзисторијаши и сваки од њих има црвен појас. Осим тога има у конзисторији и један аддвокат. •) Реч латинска, значи: у округ, около, наоколо, циркулар се дакле у овој прилици зове пиемо , што пише патријарх, владика или прота, па иде од једног свештеника до другог. Сваки га нрепише и пошље даље, те кад се ски нзређају, дође натраг од куда је послато, да се види, да су га сви добили. 3 ) Раб, реч славенска, значи: роб. ') Реч латинска, значи : надгледање. 5 ) Ова реч долази од Француске речи лиеутенант и значи: заменик, а у овој прилици заменик капетанов. 6 ) Математика се зове школа, де се уче депа што иду на то, да буду нижи Официри. То је реч грчка и право јој је значење : истина, која се сама каже, а не треба да најпре истражујеш, да ли је тако, зато се наука о рачунима зове математика и како се у горњој школи понајвише рачуни уче, то се и школа тако назвала.
бур ') доћи, на одударити тринут: друм, друм, ко да више. — Чули сте људи сада шта свети патријарх хоће, тако протумачи г. лаћман патријархову посланицу, за коју је требао патријарх и лаћману тумача послати. — Чули смо, али нећемо ни коме казати, одговори један поругљиво из гомиле, а други прихвати: Чули смо да звони, али не знамо у којој цркви. — А да јога боље дознате вољу његове светости, ево ће вам каплар'-) раздати његова писма, на читајте сваки код своје куће. Каплар поче раздавати листове: Да.ј мени два три, баш ми треба, да залепим иенџере. Мени, мени хеј, и онако немам у што да. замотам сланину кад пођем на радњу, дај овамо, то је поповска хартија, та не пушта маст! Тако је, здраво добро, дај и нама неколико листова, тако се отимаху људи за патријархову посланицу. Многи још кад је лаћман ночео читати, окренуше леђа па одогае куђи:* Имамо ми важнцја посла, него слугаати како господа не уму срицати. Види се, како је патријарху стало до народа, кадсенавас обратио да га браните. Недао Бог оно, гато нам ви мислите. II ви сте лепи чувари православља, кад ни православно писмо не познајете. Тако треба оче иатријарче. Са сабљом, са пушком у руци проноведај слово божије. Крст вам вигае не помаже, јер сте га обесчастили, па се сад на пушку ослањате, али знајте, да у крајини, ако нису све сабље народне, да мало има пушака, које не носе нарбдни синови, који познају дажне свеце. Немојте тако, зовите регименте војника, који пису Срби, па они ће пре ударити на народ кад не усхте да слуша вагае речи, које ако ће гато да важе, мора им пушка за леђи стајати. Тако ће бар бити страшне, а овако сусмешне. Други опет, којима сваки нокрет миригае на рат, који само доноси повигаење порезе, јадикују: еј, та нисам јошниовуисплатио, а лежао сам за њу једно на друго месец дана у затвору, ако ми се јога повећа, онда нећу никад ии излазити из затвора. 'Гај би јога платио другом да не узима лист, а не да га он узме. Итакоостало је још много листова у капларовој руци. Каплар иде по сокаку и виче: хајте свети писама, хајте брже, док се није разграбило. Људи му се смеју, а смеје се и ои сам. Дај ти мени те хартије, заиска један трговац од каплара посланице, треба то мени, да завијам наприку, дајде, платићу ти полић ракије! Право, прихвати један занатлија, затоијесу. Тути нетреба праве паприке, натуци само црвене цигље, посланица је и онако љута паприка, што је сииа јадан отац у очи деци својој, да ослепе, јер се боји њихова вида, а трагова својих. Ово се говорило баш пред прозором нашим. Каплар даде хартију трговцу и обоица уђопге у крчму. ') Реч Француска: бубњар. 2 ) Француски се пише корпорал, значи : десетар, што заповеда тд 10 војника.