Годишњица Николе Чупића
278 О ПРВОМ ШТАМПАНОМ СЛОВЕНСКОМ БУКВАРУ
На 57 стр. напоменутог места, рече Вук, да је поменути буквар и календар 1835 заборавио на Цетињу и замолио је Милаковића да му пошље од њега препис, а књижица нека остане онде у владичиној библиотеци.
Да ли се исти буквар и календар налазе још на Цетињу 2 Ако се налазе, требало би то у „Новој Зети“ или „Просвјети“ објавити, а подједно тачно навести, кад је поменути календар штампан и тачно га описати. Ја исти календар (|т. ј. од 1767) на све стране од дужег времена тражим, но не могах нигде наћи, а јако би се радовао да га могу добити.
Из овога се дакле са свим јасно види, да је поменути Буквар први пут штампан или пре 1764 г. или те године, а не 1776 год., и пошто је тај буквар уједнои први славенски буквар за српску децу, то је овим одговором решено и питање: кад је први славенски буквар за сриску децу штампан.
А да је исти Буквар заиста први славенски буквар за српску децу, види се из предговора његовог, у ком се одмах у почетку вели: „Самни искавсђ показветђ, что Сербескаи дђти ве бвчалоцеса чтенјо Славенскихђ книгђ, много времечи габлатђ вљ назаткахљ тога, и напослћдакљ не весма много изидетђ изђ школђ, которне бм безљ погрђшенја правилно и добро читати могли; причина тогф 6стБ, что они не имвтђ еснователђнаго вђ самомђ началћ наставленји. Правда что они употреблнотђ Московски менљши Кјзевеки болљши бвкварећ, но какђ онне бзквари устроенв ради Росјаневљ, коимђ изговармване писменљ и речени Славенскихљ природно, да и учители у њЊИхђ сЂ знанаами кђ томв способнће, а на противђљ того у Сербовљ изговармваније речени весма отмћнное, учителећ не способинхљ не весма много, то онне бакварн дђтамљ Сербскимђ не великво полђза дђлаотђљ. Тоге ради усерде кљ отечества понвдило настолшчт Свкварђ вновБ издати, сђ.