Замѣтки по чакавскимъ говорамъ

Смягченное g въ иностранныхъ словахъ переходитъ тоже въ j: Jiirje, Jure. Brijita и т. под. 7. zdj (или zgi) праславянское даетъ въ этомъ говорѣ zj, а ski плп же sk передъ мягкими гласными и sti даютъ здѣсь šć : kršćene, dvorišće, gnoj'išće, prašci, išćen, vrisci, p'ilep'išće za kvoškun, ošćeuila se kuja, praščići, krava šcitka, šćap : šćapa, šćlpat, plaše : plašća, Bašćanln и под. Хотя обыкновенно и пишется въ этпхъ словахъ šć, на самомъ дѣлѣ f не произносится š, какъ п въ шток, жшке, но š, очень подходящее или даже тождественное съ произношеніемъ польскаго š. Я остался прп старомъ обозначеніи, ибо, если бы воспользовался знакомъ Š, онъ, произнесенный на сербскій или русскій ладъ, не передалъ бы вѣрно звука, заключающагося въ šć. Въ штокавскихъ говорахъ, какъ извѣстно, имѣются дпсспмплпрованныя группы dvorište, dažd и под. Эти дисспмплированныя группы могутъ одинаково восходить п къ šč и šć, такъ что трудно рѣшить вопросъ, имѣлась ли первоначально въ шток. гов. и чак. діалектѣ одна группа согласныхъ или были извѣстны двѣ группы. Соотвѣтственно происхожденію этихъ звуковыхъ группъ можно было бы предположить слѣдующее: stj п skj (ske п под.) должны бы были дать *sć п *sč. Если же предположимъ, что въ это время č (ч) было болѣе мягкимъ, чѣмъ оно теперь въ большинствѣ говоровъ1), то разница между этими группами была небольшая—ср. *šć и *šč—, п поэтому нѣтъ ничего удивительнаго, что онѣ подверглись одинаковымъ измѣненіямъ въ шток, и чак. говорахъ. Въ шток. д. появилась диссимиляція, такъ что обѣ группы могли дать št. и št, которыя потомъ дали št въ обоихъ случаяхъ. Въ чак. гов. не было диссимиляціи, п эти группы сохранились почти цѣ4 Ц . г ликомъ; но прп этомъ с въ группѣ sc съ теченіемъ времени, осооенно въ то время когда с внѣ этой группы дало въ чак. говорахъ č немягкое, 1) Такое 5 сохранилось до сихъ поръ въ дубровницкомъ говорѣ и въ нѣкоторыхъ икавскихъ штокавскихъ діалектахъ, въ особенности, у магометанъ, такъ что у нихъ теперь этотъ звукъ вообще не различается отъ ć (ср. Р е ш етара Der štok. Dialekt, 131—132).