Отаџбина

М Е Р О II Л

501

за мајчнно срце значи та проста реч : син ! Али гле, ти плачеш, ти ме разумеш ? А ти међутим ниси мајка као ја.. Полифонт : Тужна Мероно / Евримеда: Дођи к себи, поврати се краљице. Меропа: Видим да ме разумеш, странче, јер твоје лепо н невино лице иривлачи срце моје као што привлачи лице месечево будно око Ендимионово, и зато што ме разумеш, и зато да би ме још боље разумео, чуј ме. Не само једнога, имала сам ја три сина, али двојицу ми од њих заклаше још у раној младости њиховој. И ја, странче, ја мајка њихова, ја сам мојим очима видела овде на поду ових дворива, где леже њихова млада, осакаћена и крвава тела. Трећег мог сина, детенце које тек беше почело тепати, милостиве руке сиасоше из Месиније. То сироче моје у бегству беше јединче моје, разумеш ? Оно беше за ме цео свет, оно ми беше све п сва. Видиш, ја сам овде краљица Месиније. Овај мој крал.евскп плашт, моју круну, престо месинијски, све престоле п државе Ираклијеваца, све бих ја то дала, странче, у замену за један само даи сина мога, разумеш ? Па тога снна мога, то јединче моје, странче, и њега су ми убилн ! Шта је ? Дршћеш од ужаса ? Епит : Престани краљице тако ти богова ! Меропа: Да, ти дршћеш од ужаса, дете. Ти ниси мајка. Али ја — ја више не дршћем. Страх и ужас немају вмше власти нада мном. Епит : Престани краљице ! Меропа: Али не, и ти ћеш ирестати да страхујеш и да се ужасаваш, и енергија твога младачког живота укочиће се када чујеш, да тога безбожног и нечовечног убицу, тога страшног зликовца — (Еаит се иовлачи дршИуАи к олтару) у своме дому чува — знаш ко ? Де погоди! Мој муж ! Подифонт : Краљице. —■ МеропаЈ Полифонт , краљ!