Просветни гласник
ОЦБНЕ И ПРИКАЗИ
607
Најзад, како у сваком злу има и нечег доброг, пије ни за нас без користи, кад у песмама из бугарских крајева нађемо свој језик. Као што је и раније поменуто, по леиоти и чистоти језика на нрво би место дошле жетварске песме из соФијске околине. Гогово је исто тако и са песмама око Куманова, Самокова (види нарочито иесму на 187. страни, која и по садржини не личи на бугарске песме), многобројне песме из Копрившчнице, око Лома (85.-89.) и из Итороваца (128. стр. — 136.). Како према њима (а већином су из тих крајева навођени примери) стоје песме из правих бугарских крајева, може се видети из неколико наведених стихова. Језик око Бургаса: 01 вж вази три ангелж, Шу стуити, тж гледжти, Јутзимети злат бжкличкж, Нжле1ти и крундир вину, Чи сж свшти, тж фржкнети, Тж кумжте татжк горвж, Татжк горвж пуд сии облжк... (13. стр.) Или: Нжиржви чушмвд; камвжннж, Камвжннж кжлджржмвжннж, ВарБЖннж, вжржкосжнж... (100. стр. из Котела) итд. Распоред, као што је у почетку поменуто, није добар. Нису прикупљене сличне песме, а мало има података, које је уз поједине несме требало забележити. Скупљачи су поменути, али се може опазити, да су многи од њих били људи неуки, да се нису трудили пронаћи најбољи варијенат, и да су мењали неке стихове, а негде и језик. У кумаиовској песми, нпр. на стр. 186. стоје овакви стихови: Оздол идев два-троица, Два троица, ем јунаци, У рукве му два три клвуча... где му не може никако да стоји. У истој песми има и овакав стих: „У рукви сваки јаки клвуч", који, овакав, не може пикако да буде народни, нити се може да пева по забележеној мелодији. А за мењање језика имам, норед других, и пример с несмом „Запретни, Вело, моме, бели ржкави" (стр. 196.), за коју је поменуто, да је „отт. Заичарско". Бар тај крај врло добро познајем, али нити знам каквога Бошка Гаврилова (од кога је, кажу, несма забележена), нити је, по језику какав је овде, могла оваква песма да буде око Зајечара забележена. Да је песма из