Пчела

состоять кандидатами на званге планетныхъ помпадуровъ. Концесаонеръ отправился на новую планету съ огромнымъ запасомъ самыхъ подробныхъ. картъ всехъ планетъ, чтобы безъотлагательно заняться проектами линш желЪзныхъ дорогъ, ихъ профилями и, главное, —расценочными ведомостями. Въ другую ночь явилось къ Харону несколько неопределенныхъ дупгь. Впереди всехъ стоялъ еще не старый господинъ, летъ 35, очень презентабельный, одеть по последней моде, въ черномъ фраке со значкомъ. На носу пенсне, окладистая борода, подъ мышкою портфейль. За нимъ —тощая худая фигура, съ быстрыми глазами, очень вертлявая, похожая на зайца. Далее солидный господинъ, съ проседью, умеренной полноты. Наружность, внушающая доверlе, речь медовая, взгляды неуловимъ, на челе написано: тайна, тайна и тайна. Позади его—более сотни личностей разнаго пола и возраста, тщедушныхъ, оборванныхъ, съ бараньими физюгномгями и слезливыми глазками. Въ отдалении две личности: ОнъиОна. Онъ въ грязномъ белье, съ грязными руками. Длинные, нечесанные волосы, лицо мрачное, смотритъ умно, изъ подълобья, худъ какъ скелетъ. Она въ полумужскомъ, довольно грязномъ костюме, безъ признаковъ белья. Волосы стриженные, на голове матросская клеенчатая шляпка, на носу сише очки, btj зубахъ папироска. Грудь плоская какъ доска. Поглядели Харонъ на эту толпу, погляделъ и задумался. Попробовалъ было смекнуть: что за народъ, мудрено; ни къ какой категорш съ виду не подходятъ. Начались разспросы. Ваша професшя? спросили Харонъ стоявшаго впереди всехъ. Адвоката. Харонъ заглянулъ въ инструкщю. Увы! адвокаты въ ней пропущены. Думали отнести его къ разряду чиновниковъ, местопребываше которыхъ на вемиде, —не подходить; на службе не состоялъ, жалованья и чиновъ не получалъ, и пенс!и ему не полагается. Кстати, надобно удивляться, какъ это земные астрономы до сихъ поръ еще не открыли такой большой планеты, какова Оемида, населенная безчисленнымъ множествомъ чиновничьихъ душъ. Оправдашемъ этому можетъ служить только то обстоятельство, что Фемидй, одна изъ самыхъ отдаленпыхъ отъ солнца планета, такъ что солнечный лучъ едва ея достигаете; вследств!е чего тамъ всегда полумракъ, что много способствуете обитателямъ обделывать темненыия делишки и даетъ болГе времени для игры въ карты, заняпе, преимущественно практикуемое при свечахъ. Хотелъ было Харонъ причислить адвоката къ разряду своббдныхъ художниковъ —имъ же место на Аполлоне, планете, тоже, по ея мелкоте, еще не открытой астрономами, опять нельзя. Никакими художествами не занимается, ни мастерской, ни студш не имеете, никакихъ художественныхъ творений не производить. Эврика! вскричалъ Харонъ. На Палладу его, въ разряди писателей. Благо, его речи печатаются и даже находить читателей. Большинство членовъ комитета протестовало противъ такого решешя. Помилуйте! на Палладе ученые и писатели, люди тихlе, смирные, воды не замутятъ; а посади къ нимъ такой субъекта—онъ ихъ всехъ перессорить и разгонитъ. Къ тому же тамъ все народъ бедный, издателями и редакторами угнетенный, во мраке бродяпцй, а этотъ господинъ любить света, привыкъ жить на широкую ногу. Для него нётъ угнетателей; онъ самъ угнетаете своихъ к.'пентовъ. Нетъ, воля ваша, а на Палладу нельзя, никакъ нельзя. Харонъ задумался. Действительно возраженья вессшя. Ну такъ на Сатурна его, къ публицистамъ и редакторамъ.

Позвольте, возразили ему. Принципъ будете нарушенъ; основное правило нашей программы не соединять производителей съ потребителями. Журналисты и редакторы прюбретаютъ статьи, даже платятъ за нихъ гонораръ 1 (хотя и редко), а адвокаты сами получаютъ гонораръ за свои речи. Все вы вздоръ толкуете, господа, перебилъ Харонъ оппонентовъ. Будто я не знаю, что вамъ хочется выдумать новую планету. Журналисты и адвокаты родные братья. Те и друпе болтаютъ по найму, только одни устно, а друпе печатно... Те и друйе предостережешя получаютъ. И журналистамъ въ частую платятъ, какъ и адвокатамъ, и адвокатамъ часто приходится даромъ ораторствовать, какъ и журналистамъ. Нетъ! решено —адвоката назначается на Сатурнъ, темъ более что тамъ день продолжается 30 сутокъ, следовательно ему будете довольно времени для его длинныхъ речей. Адвокатъ все время молчалъ, но наконецъ не выдержалъ. Господинъ председатель! Я прошу словасказалъ онъ. Харонъ, по примеру всехъ благоустроенныхъ коллегш, пошептался съ своими сочленами. Можно? какъ по инструкцш? Кажется можно. Параграфъ 11520 главы 3242, пункта 7653, допускаетъ объяснешя. Сделайте милость, объяснитесь,—сказалъ Харонъ, обращаясь къ адвокату. —Милостивые государи, началъ адвокатъ. Изъ слыпганныхъ мною пренш я пришелъ къ глубокому убежденью, что профессия, къ которой я, имею честь принадлежать, не вполне известна господамъ присутствующимъ; поэтому ядолгомъ считаю выяснить истинное ея значеше и важность сферы моей деятельности... и пошелъ, и пошелъ... Да мы, говорить, да я, говорите, да вы, говорить, точь въ точь какъ въ разсказй капитана Копейкина. Битыхъ 12 лунныхъ ночей говорили. Привелъ 3333 ссылки на уставь, о распределены душъ, 2536 спещальныхъ постановлечпй распределительной коммиссш и, наконецъ, на 13-ую ночь пришелъ къ глубокому убежденно, что для адвокатовъ необходимо создать новую планету, превыше всехъ других! и даже Юпитера, и имъ должно быть предоставлено полное право, безъ всякихъ путешествовать по другимъ планетами. Все члены комитета рты разинули отъ такой блистательной речи, большую часть которой они, правду сказать, пропустили мимо ушей; но адвокатское KpacnopLnie не убедило стараго Харона, и его приговоръ приведенъ въ исполнеше. Адвоката отправили на Сатурнъ, съ запрещешемъ, за его длинньтя речи, даже временныхъ отлучекъ съ места его жительства. Впрочемъ адвоката до последней минуты остался веренъ своей профессии и требовали занесешя своей речи, целикомъ, въ протоколъ, хотя ему объяснили, что у Харона на луне никакихъ протоколе въ не составляется. Дошла очередь до второй личности. Вы кто? спрашиваетъ Харонъ. Биржевой деятель. То есть биржевой купецъ, или маклеръ? Нетъ - съ, просто деятель. Занимаюсь биржевыми операциями. Или, другими словами, вы покупаете и продаете на бирже товары, или фонды? Васъ следуете на Меркурш. А какъ великъ вашъ капиталь? Капитала не имеюЧФмъ торговали? Разницей. Это что за товаръ? Это не товаръ. Это биржевая операщя. Объясните пожалуйста. —* Изволите видеть. Рано утромъ я обегаю все банки, все конторы, даже къ меняламъ загляну; — поразузнаю цены. Часовъ въ 12 завтракать на маленькую биржу. Она у насъ собирается негласно въ ресторане; тамъ и газеты читаемъ, и закусываемъ, и делишки обделываемы Куплю, или продамъ, что мне подхо-

дящее, на срокъ, безъ денегъ, а такъ, на записочку. Въ четыре часа, на большой бирже, продамъ, что купилъ, если куплю, что продалъ, опять на срокъ, съ барышемъ. Вотъ это и называется разницей. Если нельзя въ тотъже день окончить операцш —выжду и наживу. Да ведь это не всегда можетъ удаться. Придется же когда нибудь и вамъ заплатить разницу. Мы другъ другу никогда ничего не платимъ, только переводимъ со счета на счета. Это у насъ по бухгалтерш называется счетами Loro и Nostro. Отъ кого же вы барыши получаете? Отъ пижоновъ. —■ Это что за твари? Простяки съ деньгами, которые любятъ поиграть на бирже. Мы ихъ постоянно ловимъ. Это наши оброчные мужики. Наше дело, господинъ, мудреное, тяжелое. Целый день на ногахъ, рыскаешь по городу, устанешь какъ собака. Потомъ ночи не спишь, все соображаешь, —отъ какой бумаги выиграть, которую поднять, которую понизить. Всякое событие ловишь: и градъ, и пожаръ, и политическш горизонта, и рождеше и смерть. Все сообразить надо. Какъ вы думаете, господа? обращается Харонъ къ своимъ коллегамъ, —онъ подлежите отправке на Меркурш. Похоже на то; только какъ же это, безъ капитала? Да разве на Mepaypie одни капиталисты? Тамъ и воришекъ пропасть; они тоже безъ капитала. Совершенно справедливо. И биржевой заяцъ полетФлъ на Меркурш.* Выступаете на сцену третья личность. Имею честь рекомендоваться, директоръ акцюнернаго общества. Прошу назначения на Юпитеръ. Ваше общество коммерческое? Не вполне. Оно гуманно, политическофинансовое. Выгодное? Въ какомъ смысле? Въ государственномъ и политическомъ отношении оно представляетъ громадныя выгоды. Мы желали-бы знать, приноситъ-ли ваше общество выгоду участникамъ? То есть акцюнерамъ оно до сихъ поръ никакого дивиденда не давало; но въ будущемъ, лета чрезъ 100 —200... О! тогда они несомненно будутъ получать сто на сто, даже более. А теперь, въ настоящее время, такъ-таки ничего? Къ сожаление расходы администрации, подъ вл!яшемъ политическихъ событш и при преследовали техъ гуманныхъ целей, который правлеше общества желало достичь; расходы администрацш, повторяю, необходимо должны были не только поглощать текупце доходы, но отчасти уменьшать и основной капиталъ общества, чего впрочемъ въ отчетахъ ни когда не показывалось, для предупрежденья неблагонамеренныхъ толковъ. Мы слуги будущаго, и еслибы не смерть, я ручаюсь, что дела общества чрезъ несколько столетий были бы въ блестящемъ виде. Если позволите, я подробно изложу мои проекты и планы и вы убедитесь, что я правъ. Я посвятилъ всю свою жизнь на служеше общественному делу и умеръ, служа ему. На 185-мъ торжественномъ обеде, данномъ моими сотрудниками но случаю моего 50-ти дневнаго юбилея, я имели ыесчасПе, после 354-го тоста, неосторожно упасть изъ рукъ качавшихъ меня сослуживцевъ и умеръ отъ сотрясения мозга. Мои планы, господа.... Позвольте, позвольте! перервали его Харонъ, опасаясь повторешя речи адвоката. Дъ ло идете не о вашихъ планахъ, а о томъ, куда васъ отправить. Какъ вы думаете господа?

Отъ пижоновъ.

питала.

ФЕЛЬЕТОНЪ.

Эскизы и наброски. Въ последнее время вы едва-ли встретите человека, который бы не изнемогали подъ бременемъ финансовыхъ соображенш. Решительно

734

ПЧЕЛА