Речник српскога и немачкога језика, стр. 213

Obdach

Obdach, n. кров, конак, стан.

Obduction, È (einer Leiche), 06804; (Beſhau), разглед мртвада, ћеш.

ођеп, аду. торе, на врх, озго, озгор ; боп —, одозго ; ооп — Ђђетаб, изнад, изврх ; — оп деђеп, први бити; поф — тег, сувише, врх тога; — и, којекако.

obeu-ein, —drein, adv. сувише, осим тога.

обет, 24ј. горњи, врховни ; (in Zuſamm.), над, велики; — аду. поврх, више ; —, m. (im Вацетјује!), торњак.

У Бетгабицтој, та. велики адмирал; —0еје, т. врховни старешина ; —атиштпапи, ш. велики судац ; —от3, ш. надлекар ; —аијјег her, m. главни надзорник; —ашјае 1. главни надзор; —ђбет, |. UebetDeim.,

5Обете, т. поглавар, старешина.

Obereigen-thum , n. BPX0BHA BLACTHTOCT; thümer, m, BPXOBHH BAACTHEE.

Oberfläch-e, f. n0zPmZEA , ABLLC , IOBPINJe ; 15, 24). плитак, површан; —П ЕН, +. површност, плиткост.

Ober-fuß, m. лесица, грана; —делфе, п. велики суд; —деређу, п. пушка, копље.

oberhalb, ргр. на, над, више, поврх, врх, изнад. Oberhand, 6. лесица, грана; ће. првенство; die — behalten, 04PzaTE мејдан , преобладати. Sber-Banpt, n. raaBa, главар, поглавар, старешина, поглавица; —ђацз, п. торњи спрат, торњи кат; горњи дом (у парламенту), hemd, Nn. торња кошуља; —ђегт, ш. глава, поглавар, глава; —ђегеј ај, +. тосподство; —ђортфђет, ш. велики судац двореки; hofprediger, т. први проловедник дворски; —in, +. (ешез ФН), игуманија ; —1dqet, т. први ловац; —јадестетег, ш. велики лова ; —Капотнех, шп. тобуибаша ; —Нејет, т. торња вилица ; десни горње; —Г ел“ meiſter, m. велики кухар, —[апо, п. торња земља; —Шпђех, т. торњоземад ; —!Штре: rin, #. горњоземка; —lefxe, f, —lippe, È торња, усна, брчиште; -- leib, т. труп, прCE; —offizier, m. виши официр; —рпејет, т. протопоп , архијереј; —ројали, п. велика пошта; —утфег, ш. велики судац ; —-riemen, m. врнча; —rift, m. лесица, грана; —тоб, у. Ueberrod ; —\<hentfel, m. 6yr; —јфиеце, # торњи праг; —fibß, m. npBo место, зачеље, торње 1610; —ſpibbube, m. Ђђидибаша,

oberft, adj. највиши, највећи, врховни, први; zu — , Ha BPZY ; das Unterſte zu — fehren, окренути тумбе.

Oberftallmeiſter , шп. велики коњушник.

Oberſtburggraf, ш. надворник.

ОФбегје, (506: ), ш. обретар, пуковник, обршта. Oberſtelle, f. у. Убесјб.

5Обег о аиицесег, т. велики дворски коморНИКЕ. SOber{tfientenanf, m. потпуковник.

SObertBeil, m, ropBbH 460, BpX, OBDITAE.,

Dbertuchet, 7. дуња, перина.

— 205 —

Dede

oberwähnt, adj. горе споменути, речени, именовани. ober-wärts, adv, y8, y3 брдо, горе, у вис; zahn, m. горњи зуб.

обдеба ђе, obgemeldet , obgenannt, f. oberwähnt.

obgleih, с. премда, све да.

Obhut, #. пажња, заштита, надглед.

оба, 29). торе речен, горе споменут.

Object, п. ствар, предмет; ((Фгито), земљиште,

Obſlat:e, Т. обланда, облатна, остија; —епbäder, m. обландар.

obliegen, y. n. (einer Sache) 8auunara се чим; е8 Педе пис об, дужан сам, моја је дужност; —ђен, Т. дужност, држанство, обвезаност, обавезност.

оба, 29). прописан, обвезан. |

Sob{igation, f. o6neanmma, задужница; |. Ваше verſhrerbung.

обИдакотиф, 24ј. обвезан, обавезан.

Obligo, n. (Verpflichtung) 06Besa.

5бшапт, та. прваш, првоместник.

Obrigkeit, +. поглаварство; —1%, adj. поглаварски. Obriſt, |. Oberſte.

obſchon, |. oDg{eid).

obſ<hweben, |. bebor{tebem.

Obſervanz, k. o0mwaj; |. Đerfommen,

SOb{ervation, f. worpeme, посматрање.

обједгеп, У. а. добити, преобладати.

5 Бјотде, #. старање; —ест, т. старатељ.

9Б4, п. воће, мива; —башт, ш. воћна; darre, f. пушнипа; —датеп, ш. воћњак, башта; —ђапђеј, ш. воћарство; —bdnb{er, m. nohap; —biter, m. nyaap; —Ie{e, +. брање noha: —{iebbaber, m. Bohap ; —{tengel, m. петељка , држак; —шеш, m. јабуковача, крушковача, туршија ; —1!0ег, n. воће; зец, #. доба од воћа.

obwalten , v. n. владати, бити; бе —ђе (Фег јабт, претећа опасност; аи —ћеџ Urſachen, из узрока, који су у том; бет Vortheil waltet hiebei ob, Ty се твоје користи тиче.

obwohl, obzwar, |. obgleich.

Ocean, m. 0xean, MOoPe, IJIHHA.

o, iat. 0x!

208, (О фје), ш. во, бик; јипдег —, јунац.

59 фјепе, (шп Зиј.) воловски, волујски ; —ашје, n. воловско око, chrysanthemum leucanthemum. Ochſen-bremſe, f. 0óag; —fleiſh, n. roBehnna,; — haft, \. o<ſenmäßig; —händler, m. џелебпија; —ђИ, т. волар, говедар ; —falb, n. телац; —Торђ, л. глава, воловска ; ће. глуmak; —lmdig, adj. BOJOBCRH, говеђи; peitſche, 5. хајкача; —бетет, ш. волар; iveide, f. волопаша; —gziemer, m. жила воловска; —зипде, +. воловски језик ; (ein Фгаше) језик воловски, пачје гњездо.

Octav, п. осмина.

Sftobet, а. октобар, листопад.

оси еп, ј. aeugeln.

Ode, +. ода.

oede, adj. пуст, пустошан, дивљи, ненасељен, необрађен ; —т Фтипо, пустоседина, пусто земљиште.

Dede, f. пустиња, пустош.