Српски књижевни гласник
ОДИСЕЈ НА ОГИГИЈИ.
Лежи силно море ) Бру + живо родовито осећајно мудро, |
самац оток грли,
где не стижу нигда једра ни бродари,
у очима љуцким
путују тамо ветри и облаци,
од летуштога само сање допру.
Смрт за то место не зна. | Ту живи тајна свију чежња — Калипса се зове, и предивна је!
Бесмртна божица је.
А тело јој је видљив облик свега што смртне очи видети не могу
а видети желе — слутећ да постоји: у том се телу смисо свега слио.
О вечна жељо мушка да све буде тело, · да све буде жена, —
вечно дивна бесмртна гола жена,
и једини смисо свега
Калипса је!
А ја сам код ње био, Одисеј ми бје име.
Чамац ми душе свих тајна морем блудећ и нове звезде тражећ, одричућ се радости тела и одмора духа, —
до међа је допро свести и човека:
кад олуја ме надсвести захвати
— од праискона дође —
ишчупа мене из корења мога,