Стармали

„СТАРМАЛИ" Грађа за нову енциклопедију. Неазбучним редом или азбучшм нередом, Потурица == шпанска трска (а може послужити и ма који други штап).

ИзоЗкље — кад се коњ увуче у башту па по<фука купус, грашак, першун и т. д.

Чивилук = опомена домаћину, кад има Чивутива госта, јер Ч и в а радо једе л у к.

Колотер. Жандар, којн би волео да се и у срп•ској порти само чардаш игра.

Топлица '= нос.

Панзија = последњи залогај, на који свакипан, и сам жу п а н з и ј а.

Нераст = свако дрво, које није раст.

Милион -- мрав.

Анђелија = жена, која уме да буде каткад А н ђ е о а каткад л и ј а.

Нонтумација = кад Маца добије конту.

Полифем = муж, који своју жену Фему уме да долије шаком по леђима.

0 једном уреднику. Зар то није чудно? Он је, нема сумње Главе у си ј а н е, А у своме листу Доноси нам чланке Само подгријане. Др. Казбулбуц.

Шупљи лешњици. Густови су разни. Ја на пример већма волем зеца пацованог него пацова зецованог, — (и тиме се разликујем од Хинеза).

.V, Богати су људи већином радикалци, кад им невољник пружи длан, најбрже га обдаре саветом: „Иди р а ди !"

;р. 23. ЗА 1889. 181 X Да је вера мало еластичнија не би било толико вероломства.

X Прва је љубав већ и за то знаменита, што је искуством доказано, да ко није љубио први пут тај не зна шта је читав низ даљих љубави.

.V, Кад се младо, лепо женскиње на нас насмеши, то треба да сматрамо као неки поклон. Али осмејак њихов не иде у ред оних поклона „којима се зуби не гледају*. Ту требе баш зубе гледати, јер су зацело лепи (иначе се не би смешила).

Т, Ко туђе мисли краде, нека се ни мало не боји, да ће — његове мисли ко украсти.

„V, Срећа је препредени хуљов: вијаш је, она бежи, а кад се највећма захукаш, она чучне, а ти је прескочиш. .V, Удовица може бити најлепша, најпоштенија, најстидљивија, најскромнија, нува осећања, ал зато ипак остаје удовица — до год се не уда>

У, Кад се у којем друштву само један нађе, који воли свађу, свађа је готова, ал ако је сви волу онда заај да су то Срби. Макарко Макарди. Од ваздуха,.. Од ваздуха, збиља, Живети се не да^То већ давно знамо. Али тако исто Живити се не да Од ваздуха само. Превео Др. Казбулбуц. Из наше торбице. А Моја је жена здраво љута. Б Не може бити. А. Немој ти судити по њеном благом лицу. Она је прави рис. Б, Не може бити. А. Та шта не аоже бити!!? — кад ме је и јутрос из б и л а.

Учитељ. Ајде ми сад ти, Влајко, спрежи глагод ,пити". Влајко. Ја пијем, ти пијеш, он пије; ми пијемо, ви пијете, они п и ј е д у Учитељ. Холт, стани. Ти си казао „п и ј е д у в ј питам ја вас, децо, је ли то добро речено.