Учитељ

ПОУКЕ ИЗ СРПСКОГ ЈЕЗИКА 291

72. Изданути или издахнутиг

Према старословенском облику нхдхнатн треба казати у српском језику издахнути, а не издануши. Исто тако: дахнути (а не данутши), удахнути (а не удануши), подухнути (а не Лодунуп), духнути (а не дунуши), одахнути (а не одануши), предахнути, надахнути, уздахнути.

73. Приклињати или преклињати 2

Не ваља говорити и писати приклињаши, него преклињаши. Значење самога глагола казује да је овај глагол сложен од глагола с преглашеним кореном клбн у клин (“кли-а-ти) и предлога пре (ст. слов. прф-преко, и сувише); само се не говори (у књиж. језику) "преклинаши, него Преклињаши (одвећ клети, и сувише клети черз. одвећ молити некога).

Дакле, пиши: преклињати, а не дриклињаши.

74. Будванин или Будљанин2

Од именице Будва наставком — јанин треба да постане “"Будвљанин. (Будв-л-јанин); али због тешкоће у изговору 8 испада, па се говори Будљанин. Будванин није правилно, јер се имена становника једнога места или области граде наставком — јанин, а не — анин (Банаћанин од Банаш-јанин, Београђанин од Београдјанин, Ужичанин од Ужиц-јанин, Шапчанин од Шапц-јанин итд.).

Дакле: Будљанин, а не Будванин.

75. Неретљанин или Неретванинг2.

Од "Неретв-јанин преко "Неретв-л-јанин добија се "Лерешвљанин. Али се, због тешкоће у изговору групе Швљ, в избацује, па се говори Нерешљанин. Нерешванин је погрешно из истих разлога као и Будванин.

Пиши, дакле: Неретљанин, а не Нерешванин.

76. Погибељ или погибао 2

У старом словенском језику ова је реч гласила погћивљ, а то би у српском језику могло дати само "погибео. Али се тако не говори, него се место тога говори Погибао-бли (== погибија); а то је