Hanoar : list jevrejske omladine Jugoslavije

Da spreči? A njieno iasno pamćenie — šia ono znači? To da ie luđakinia? Sta znaš, neznalico? Znaš li šta ie tačno?

Ko ie od nas dvoie duševno zdraviji: ona koja ie ostala pri istom mišljieniu kao i pre, koia govori otvoreno, pred suncem, ili ia koji sedam puta ZoO-

dišnie meniam mišlienie i ne samo iednom dnevno — uvijam svVole reči u koprenu laži?

Možda te ie poslalo samo nebo — rekla ije, a ja, ia nemam ni neba, kaoto ga ona ima...

Pa i sada sam našao izlaz uvivši svoje reči u koprenu laži.

Sada... zaposlen sam, Dona... Drugi puta... Nastojaću... Videću... To ioi odvratih. Eto i ti nemaš smilovania... Ti se izvlačiš. J ti si također kao i svi

“drugi... Meče i okrene mi liutito leda...

Preveo s hebrejshog Samuel Romano

JICHAK BEN ŠMUEL: DVIJE PJESME

IDA E"|

SUSRET Omograđi zore, Oči se naše bogledom biju. Pjesme se ore. OCI 1 bhjede gospe svenulost nose. JOJO Usne sočne. 1 sive. Punane zdravlja U Tvojim obijest i gordost sijeva, GCjelove, ljubavi prose. U mojima umori sniju. lLva srca što vole, Zrahom vJetrić VIJO?TI. Dvije ljubavi gole, Pogled siječe Pjevaju, slave ı snuju. Oho gori. Ljubav ıh budi

17 bijes dozara.

Dva srca mlada

Kroz boglede jada

Neshvat iruje ı umara.

Dva srca mlada bogledom se biju.

1 sreća ludi, Sunce vrh i grije Na sunčevu bolju. Dva srca gore, Dvije ljubavi Piju

SLJK A Mladost ı hliču: Sunce je blještavo, reže oči. Radost!

Zrah jesenjes mirisa obaja. Radost!

Owlo sam malenu sreću. Ugledao sam wvehh bol. Jednom rubom, nuđahu mi Jedno, drugom mi davahu drugo. 4 ja odlučih da budem samac. Prezreh malenu sreću velikoga bola radi. Dobro znah da će moj bluz dublje zaorah crmu zemlju od svih srećmiha.

Prijatelji, oi se bojite tuge ı nesreće samotarsivaž Ja vas mibada neću moći YazumjJeti. Ja vas bitan haho je to moguće da još danas bostoji svijetž “4 vi mučite muhom ... Samo taho, Jer ga svakoga dana nanovo rađaju Oomi. 0) su hadri da tegle za tisuće, za desethe tisuća njih.

Meditator (»Ostaci spaljemh spisa«)

148