L'Autriche et la Hongrie de demain les différentes nationalités d'après les langues parlées : avec de nombreux tableaux statistiqes et 6 cartes ethniqes

DEUXIÈME PARTIE

I. AUTRICHE

Le dénombrement officiel de la population effectué le 1er décembre 1910 dans toute l'étendue de l’Autriche-Hongrie donne les résultats généraux suivants, au point de vue de la langue d’usage courant (Umgangssprache) parlée par les habitants. Pour plus de clarté, nous envisagerons, séparément, les deux parties principales qui constituent la monarchie dualiste. Voyons d’abord PAutriche en général; nous étudierons après la Hongrie. J’examinerai, enfin, dans un chapitre spécial, la question des Slaves.

Comparaison

Nombre Proportion du LANGUÉS PARLÉES D’USAGE COURANT ; pour one d'habitants 100 habitants à celui de 1910 Allemand . CS co = 9.950 .266 35,58 % + 8,50 Tchèque (bohémien, morave, slovaque) 6.435 .983 23 ,01 + 8,07 Polonais. . 4.967 .984 17 ,76 + 416 ,64 Ruthène. . 3.518.854 12 ,58 + 4,24 Slovène. UE 1.252.940 L ,48 + 5,04 SEPDO-CLOATE te 783 .334 2 ,80 + 10,11 Italienetladin. . . . . . . . . . . 768 .422 2,74 + 5,68 ÉOUIDAINE Er Ur 275 .115 0 ,98 + 19,12 MADVAR CN. 10.974 0 ,03 + 15,32 HN Lo à o os oc 2-0 0 27.963.872 100 + 9,09

Ces chiffres généraux nous montrent que, dans l’ensemble de la population de l’Autriche, la langue allemande n’est parlée que par 35 % des habitants de la Cisleithanie. Il y a donc près des deux tiers de la population courbée sous le sceptre des Habsbourg qui sont de nationalités différentes de celle de leurs maîtres.

« On se sert nécessairement de la langue allemande pour communiquer d’un bout à l’autre de la monarchie des Habsbourg pour la simple raison qu’elle est indispensable. Mais les jours où l’allemand était employé comme la seule langue officielle sont passés sans retour. Aujourd’hui l’allemand n’est pas même la langue officielle de l’État autrichien, quoique, par la force des circons-