Nova Evropa
ба održi na pariskoj Sorboni}; a na današnji dan održava se svečanost u starodrevnoj dvorani gradske kuće koju je Gete ovekovečio u svome »Dichtuns und Wahrheit« (»Kaisersaal des Roemers«}, dok se frankfurtska pozorišta, biblioteke, i muizeji, spremaju da svaki na svoj način uzme učešća u proslavi, u toku Godine; i sekcija Lige Narodi za umetnost i književnost održaće — medju ostalim ustanovama — Svoje OYOgodišnje sednice {od 12,—14, maja) — u čast Сефеа — и Ктапкfurtu, U Lajpcigu, gde je mladi Gete proveo svoje prve studentske godine, udružilo se Sveučilište s Opštinom da održe prvi pomen, za kojim će sledovati mnogobrojne priredbe i izložbe, u vezi s Geteovim imenom, medju njima i izložba drafičkih veština {maja—septembra), koju priredjuje Udruženje Nemačkih GraličarA, te na kojoj će učestvovati i naša mlada tipogralska umetnost. Geteov Vajmar odabran je za središte zvanične proslave, na koju su pozvani Gete-»iloršeri« celoga sveta {medju kojima profesor Lihtanberžć iz Pariza, Robertson iz Londona, Ortega i Gaset iz Madrida, i još neki, uz Tomasa Mana, Gerharta Hauptmana, i druge poznate Nemce), Jena Berlim, Beč, i toliki drugi nemački gradovi, svaki na svoj način, pripremaju proslavu i šalju pozive u svet, da bi im svetkovina što svečanije ispala; a naporedo odjekuju pomeni u svima kulturnim središtima sveta, i Pan-Evrope i van Evrope, od AmeriКе, Која зе — usred privredne krize — s milijonima dolara pridružuje akciji popularisanja Geteovih spisa, u naročitim izdanjima i u engleskom prevodu, pa do Gandijeve Indije i Japana, koji na dosta čudan način dovodi u saglasnost svoja sećanja na prvaka svetske kulture sa borbom iz topova i tankova Drotivu svojih žutih srodnika i suseda, U Evropi, pored Francuza, koji nikad nikojem Nemcu nisu iskazivali ovake počasti, niti 1 та. Којеб imali ovoliko simpatija (čak Leon Dodć u »L'i Action Framcaise« piše uvodnik — oponašajući poznati naslov mladoga Getea povodom proslave Šekspira — »Goethe a nen plus finir«, i žali što se Gete u svoje doba nije odazvao pozivi Napoleona. da se preseli u Pariz!}, u proslavljanju Getea prednjače Česi, koji su prvi izdali obiman »Geteov Zbornik«, sa prilozima svojih najuglednijih пашетика i pisaca, na čelu s predsednikom Masarikom, dok je naporedo završeno i češko izdanje Ceteovih Dela u 15 svezaka {u prevodu Otokara Fišera), pored svega ostalog što je u toku i što sleduje.
S mnogo manje sistema, i smisla za ono što je suštastveno, otpočeli smo mi Jugosloveni — i u Beogradu i u Zagrebu ı po: drugčim našim mestima — s našim proslavljanjem Getea, iako — ako izgleda — ovaj put nećemo ostati poslednji. Mi smo. svakako čudna nacija: Bovorimo evo već više od stopedeset godinA4, kako mas je mladi Gete uveo u svetsku književnost,
98