Учитељ

КЊИЖЕВНОСТ 649

„основних школа издају и од првог јануара плату па на даље, — ипак из много

места жале нам се учитељи, да још нису примили плату ни за јануар месец ове године. Коме је год познато слабо материјално стање учитеља, тај ће разумети како је тешко учитељима бев новаца нарочито у ово доба године. Многи су и сами оболели, а и деца су им болесна, а немају чиме ни себе а ни своје да лече те пропадају. А и иначе кад не одговарају својим новчаним обвезама губе углед у грађанству, а то је нешто најгоре. Молили бисмо да се учитељима издаје уредно плата. |

Реферати о домаћим књигама.

„Емпирисна Психологија“ од проФесора д-ра Вилхелма Јерузалема, превео Павле Љотић професор !

(НАСТАВАК)

Ако се, дакле, хтела узети Јерузалемова, Психологија као основа за израду Пенхологије, онда је њу требало разрадити и допунити, а никако је просто од речи до речи преводити.

За све ово што је довде о преводу Јерусалемове Песихологије речено, ја ћу покушати да наведем овде примере из српскога превода и оригинала, па нека сами читаоци оцене основаност мојих замерака,.

0 утисцима спољашњега, света, о чулним радњама и осећајима што отуда постоју, налази се у Јерузалемовој Пенхологији свега 17 страна. Толико ће од прилике бити п у српекоме преводу кад би се штампао. Међу тим анатомски склоп и Физиолошка радња чулних органа у „Науци о човеку“ (Соматологија и антропологија), од професора г. Љуб. Миљковића, описани су на 59 страна, а Формат је скоро један исти. Само што је код г. Миљковића све јасније но у овоме преводу.

По овоме може се мислити колика је збијеност грађе у оригиналу што је превођен, п како су најглавније ствари остале необјашњене или су тек узгред додирнуте.

Да узмемо за пример само осећаје два виша чула: чула вида и чула слуха.

У 5-у 12. говори се о осећају вида, и тај 5 у целини гласи у фрпскоме преводу овако:

„Осећај вида постаје од светлости подражаја, који на наше око дејствују. По садашњем општем мишљењу физичара, светлосни