Nova Evropa

ritmiziranja i rimovanja, i donosi nam pustopašne lirske pjesme u pravome smislu riječi, prikladne za pjevanje,

Ako one prve dvije pjesničke vrste pretpostavljaju recitovanje pojeФтпасбпоба rapsoda, ili pjevanje čuvstvenoga pojedinca, dolazimo ovdje do уезејоба зЕирпоба (ћогзКоба) рјеуаија, 1 до vodvila koji nesamo zgodnim uvijek jednakim pripjevom maštu i osjećanje združuje, neđo besmislenim, čak i budalastim zvucima čulnost i sve što je s njom u vezi draži i nuka na zajednički vrtoglavi nesfašluk,

To je inače baština druževnih Francuza, u čemu su oni odvajkada pretjerivali, a u čemu se u novije doba Beranže pokazuje majstorom; štaviše mogli bismo da u tome nazvati i uzorom, kada ne bi svojoj pjesničkoj vrsnoći za volju sve obzire zanemarivao koje čovjek ipak duguje obrazovanome svijetu, Napadno je, da se napola surov narod baš na stepenu пајlakoumnije lirike slaže sa narodom posve istančana ukusa, što nas opet potkrepljuje u osvjedočenju, da postoji sveopća svjetska poezija, i da se ona prema prilikama ispoljuje: ni sadržaj ni oblik ne treba da je baštinjen, ona će se sigurno svagdje razviti ddje dopire sunčev sjaj,

Žasada ne bismo više nagoviještavali, Blago srpske literature postaće uskoro općenitim dobrom njemačkoga naroda, Pridržavamo si pravo da svoje misli o fome dalje iznesemo čim nam još što dodje do znanja, Samo napominjemo, da je u predjašnjim sveskama odštampano uzornih primjera i ozbiljne, stroge, posve karakterne, i vesele, umiljate vrste, Pa tako nismo ni ovaj put propustili zčodu a da ne uvrstimo neke vesele pjesme koje već зјебаји па гахугајпе,

=

Dovdje smo bili došli, kad nas ugodno iznenadi vijest da će 6, Gerhard uskoro izdati novu zbirku srpskih pjesama pod naslovom »Vila«, Budući da se taj vrsni znalac jezika i umni muž opet pokazao sklonim da tu stvar unaprijedi, to je izvan svake sumnje da će se našem pozivu, što ćemo Ba zamalo na njega upravitfi, najprijaznije odazvati, te svoj prirodjeni dar i dalje tom radu posvetiti,

Najnovije iz srpske literature („Das neueste aus serbischer Literatur“).

Simeon Milutinović, čovjek podjednako prijemljiv za poeziju svojega naroda kao i za pjesničke proizvode našeđa, sada tridesetipet, godina star, bio je prije pisarom kod Senata u Beogradu, ali je zamijenio pero sa puškom i handžarom kada je Karagjordje pozvao na oružje svoju braću, Borio se je u oba rata za oslobodjenje pod Gjordjem i Milošem, za slobodu svoje otadžbine, a kada se domovina mu opet morade prignuti pod turskim idom, otseli se u Besarabiju, te počne ondje junačka djela najistaknutijih bojara pjesmom slaviti, i dodje preko Rusije i Poljske u Lajpciš da tu, s potporom kneza Miloša, u Brajtkopi-Hertelovoj Štampariji, 8dje je — kako mu je bilo poznato — i njegov prijatelj Vuk Steša-

141